compromettre
- Examples
En outre, celle-ci aurait compromis la mise en œuvre correcte de la décision de restructuration. | This would additionally have endangered the proper implementation of the restructuring decision. |
Un compromis à ce niveau-là aurait compromis l'ensemble du film. | The worst thing is to compromise. It compromises the entire production. |
L'Érythrée et les médiateurs ont à juste titre rejeté cette condition préalable qui aurait compromis la souveraineté de l'Érythrée. | Eritrea and the facilitators rightly rejected this precondition that would have compromised Eritrea's sovereignty. |
- Ça aurait compromis nos missions ? | Was it ever a threat to the mission? |
Un "non" aurait compromis tout le paquet et c'est un risque que je ne voulais pas prendre. | A 'no' vote would have jeopardised the whole package and that is a risk that I did not want to take. |
Elle ne voulait plus que l'accord soit conclu quand elle a réalisé que ça aurait compromis notre façon de vivre. | She didn't want the deal to go through anymore when she realized that it would compromise our way of life. |
Ce rapport aurait compromis et limité la capacité du gouvernement britannique à taxer le tabac, et c'est la raison pour laquelle je me suis abstenu. | This report would have compromised and constrained the Government's ability to tax tobacco, which is why I abstained. |
Sans la subvention, les radiodiffuseurs privés n’auraient pas été disposés à émettre via le réseau DVB-T, ce qui aurait compromis la capacité de survie de ce mode de transmission, pour lequel il existe un intérêt public. | Without the assistance, they would not have been willing to broadcast over the DVB-T network, and this would have jeopardised the survival of this mode of transmission, the preservation of which was in the public interest. |
Le conflit s'est encore aggravé après le 22 juillet 2006, date à laquelle les LTTE ont fermé les écluses sur le fleuve Mavilaru, ce qui aurait compromis l'approvisionnement en eau de 15 000 familles dans le district de Trincomalee. | The conflict escalated further in late July 2006 following the closure by LTTE of the Mavilaru sluice gates on 22 July, affecting the supply of water for a reported 15,000 families in Trincomalee District. |
Sans la subvention, les radiodiffuseurs privés n’auraient pas été en mesure d’utiliser ou de développer la voie numérique terrestre, ce qui aurait compromis la capacité de survie de ce mode de transmission, le maintien duquel présente un intérêt public. | Without support, the CSBs would have been reluctant to use and build up the DVB-T network, and this would have put at risk the future of the terrestrial platform, in which there is a public interest. |
Sans la subvention, les radiodiffuseurs privés n’auraient pas été disposés à émettre via le réseau DVB-T, ce qui aurait compromis la capacité de survie de ce mode de transmission, pour lequel il existe un intérêt public. | According to the figures submitted by Germany, production capacity in western Europe was 23,2 million tonnes at the end of 2002, of which more than 10 million tonnes in Germany and the Benelux countries alone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!