attendre

Quiconque qui aurait attendu comme moi et pensé à te revoir.
Anybody who waited like I have and thought about seeing you again.
Un homme raisonnable serait resté à l'abri dans son magasin et aurait attendu la police.
A reasonable man would've stayed in the safety of his store and waited for the police.
S'il avait été là, il aurait attendu pour moi.
If he'd been there, he'd have waited for me.
On aurait attendu des heures, Jenny.
We would have been waiting for hours, Jenny.
Elle aurait attendu que ça passe.
She was merely waiting that everything will happen.
- Il aurait attendu où ?
And where do you suppose he waited?
- Oui, on aurait attendu l'été sinon.
We wouldn't have found her till summer.
Julio Alejandro Valdez aurait attendu 18 ans pour porter plainte car lui et sa famille ont été menacés par l’ancien chef de la police.
Julio Alejandro Valdez explained he waited 18 years to file a complaint because he and his family were threatened by the former chief of the police.
En tout état de cause, n'importe quelle entreprise dans la position de PCT aurait attendu la ratification de la convention.
In case of a non-recoverable MECS, a ‘confirmed and active’ DTC shall be stored as soon as the MECS is activated.
En tout état de cause, n'importe quelle entreprise dans la position de PCT aurait attendu la ratification de la convention.
In case of a non-recoverable MECS, a "confirmed and active" DTC shall be stored as soon as the MECS is activated.
- Non, il ne l'aurait pas écrit, mais tout le monde aurait attendu qu'ils en fassent un film et qu'ils le diffusent.
No, he would have written it, but everybody would have waited for it to be made into a movie and then streamed it.
Le Comité aurait attendu des informations sur des cas concrets où des mesures de responsabilisation auraient été appliquées, et où il aurait été remédié à des faiblesses.
The Committee would have expected that information would have been provided on concrete cases where accountability measures had been applied and remedial action taken.
Sans cette découverte faite à la suite des recherches des médians d’Urantia, la transmission de cette décision aurait attendu le rétablissement d’Urantia dans les circuits de la constellation.
Without this discovery, made as the result of the investigations of the Urantia midwayers, the release of this decision would have awaited the restoration of Urantia to the constellation circuits.
Il aurait attendu sept heures avant d’être soigné à l’hôpital de Macas, bien qu’un hôpital était situé à moins de 20 minutes de l’endroit où il a été arrêté.
He was reportedly forced to wait seven hours before receiving medical attention in a hospital in Macas, despite there being a hospital within 20 minutes of where he was arrested.
Dans son exposé principal, la KAC a affirmé que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, elle aurait attendu la période 1998-2001 pour renouveler sa flotte, comme prévu.
In its principal address, KAC submitted that, but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait, KAC would not have replaced its aircraft until the scheduled dates in 1998 to 2001.
L'heure était trop matinale et un homme plus accoutumé que moi aux manières de la civilisation aurait attendu tranquillement une heure ou deux, à la gare, au lieu de venir heurter, dès la pointe du jour, à la porte d'autrui.
It was early, and any one used to civilized ways would have waited quietly at the station for an hour or two, instead of knocking at the door of a strange house at such an unearthly hour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief