écrire

Ce n'est pas quelque chose qu'il aurait écrit pour lui-même.
It's not like he would write that to himself.
Elle aurait écrit une lettre de 12 pages.
She would have written a 12-page letter.
Il aurait écrit sur le baseball s'il vous avait vu aujourd'hui.
And he would've written about baseball had he seen you out there today.
Un moine enfermé dans sa cellule aurait écrit T-E-D à la plume.
A monk, locked in his room, would write T-E-D with his pen.
On peut facilement deviner ce qu'il aurait écrit aujourd'hui.
We might venture to guess what he would have written about it now.
Je suis sûr qu'Ernest aurait écrit des choses superbes sur toi.
You know, Ernest only has lovely things to say about you.
Le roi Corbeau aurait écrit un livre.
There's a myth that the Raven King wrote a book.
Qui aurait écrit une telle lettre ? Hmm ?
Who would write such a letter?
Alors qui aurait écrit ça ?
So who are you saying wrote this?
Qui aurait écrit ceci ?
Who'd have written this?
Tu es un idiot. Qui aurait écrit ça ?
Now, who would write such a thing?
Une petite vieille aurait écrit ça ?
I mean, do you think a little old woman could have written that?
L’application antivirus tierce aurait écrit dans le SRP, provoquant la saturation de l’espace.
Third-party antivirus application would have written to the SRP causing the space to be full.
Ce n'est pas lui, sinon il aurait écrit quelque chose.
He would write something.
Croyez-vous que ma tante aurait écrit ces mots si elle avait su ce qui allait arriver ?
Do you imagine my aunt would have written those words if she knew what was to come?
Le grand Shakespeare en personne aurait écrit un sonnet à propos du Best Western Grosvenor Hotel.
The Bard of Avon himself might have written a sonnet for the Best Western Grosvenor Hotel.
On aurait écrit ce que ça faisait.
And then we all write about it afterwards to see what it felt like.
La légende raconte que c'est là même qu’il aurait écrit certains mouvements de son Boléro.
According to legend, it may have been here that he wrote some sections of his famous Boléro.
Je ne l’ai jamais lu nulle part, je n’ai jamais rencontré quiconque qui aurait écrit, voire même pensé, cela.
I have never read or met anybody who has written or even thought that way.
En avril 1976, le Secrétaire d'État Henry Kissinger aurait écrit à l'ambassade au sujet des effets physiologiques des radiations sur le personnel (malaises, irritabilité, fatigue).
According to the same source, in April 1976, Secretary of State Henry Kissinger wrote to the embassy concerning the physiological effects of the radiation on the personnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink