trouver

Il y a un an, tu aurais trouvé ça marrant.
Hey, a year ago you would have laughed at that.
Je lui aurais trouvé plus tard sa vraie place.
I would later find the right place for it.
Et si vous étiez un peu plus joli, je vous aurais trouvé une femme.
And if only you was a little better-Iooking, I'd fix you up with a woman.
Je pensais que tu aurais trouvé ça intéressant.
Well, I really think you would have found it interesting.
Oh, tu aurais trouvé un moyen.
Oh, you would have found a way.
Ryan m'a dit que tu aurais trouvé quelque chose.
Hey, Ryan said you might have a break.
Et, au final, j'en aurais trouvé assez pour en faire un reportage.
And eventually, I'll find enough to run this story.
Parce qu'à ce moment là, je vous aurais trouvé trop jeune.
I would have probably found you too young then.
Tu aurais trouvé un moeyn.
You would have found a way.
Tu aurais trouvé autre chose.
You'd find some other way.
Si ça avait été un code tu aurais trouvé.
Ell, if there was a hidden code here, you would have found it by now.
Non, mais vous finirez en tous petits morceaux, quand je vous aurais trouvé.
No, but you will be, into little pieces, as soon as I find you.
J'aurais dû te prévenir, mais tu aurais trouvé une excuse.
Well, I guess I should've warned you, but then you would've found an excuse not to come.
Si tu étais resté sur l'affaire Hughes, tu crois que tu aurais trouvé le gamin ?
If you had stayed on the Hughes investigation, you think that you would have found the boy?
Tu aurais trouvé.
I'm sure you would have.
- J'en aurais trouvé.
I'll squeeze you in.
J’aurais trouvé quel contenu leur permet d’acquérir des liens et j’aurai dupliqué une tactique similaire afin d’acquérir ces liens.
I would find out which content allows them to acquire links successfully and replicate a similar tactic in order to acquire links.
Si tu l'avais fait, tu aurais trouvé beaucoup de lettres, surtout la dernière où il est clair qu'il veut m'épouser.
If you would, you'd find so many.. .. letters, and, especially in the Iast ones, it's obvious he.. .. wants to marry me.
Et si je n’étais pas entré chez les Oblats, j’aurais trouvé une profession qui m’aurait permis de servir ce milieu d’une façon ou d’une autre.
Had I not entered the Oblates, I would have found a profession that would have permitted me to serve the poor in one way or the other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate