souhaiter

J’aurais souhaité que Josaphat, un bon roi, écoute.
I only wish that Jehoshaphat, a good king, had listened.
J’aurais souhaité plus de propositions et de meilleures propositions à plusieurs titres.
I wanted more and better proposals on a number of scores.
J’aurais souhaité avoir des jumelles pour mieux voir.
I wished I had some binoculars to see more clearly.
J’aurais souhaité avoir compris tout cela quand j’étais sur terre.
I wish I had understood all this when I was on Earth.
J’aurais souhaité vous écrire dans d’autres circonstances.
I wish I were writing to you in different circumstances.
Tu aurais souhaité que je t'empêche de partir.
You said to me you wished that I'd stopped you from leaving.
J’aurais souhaité être plus heureux.
I wish that I had let myself be happier.
Je mesure 1,75 m. Immédiatement j’ai été projeté dans le tunnel bien plus vite que je ne l’aurais souhaité.
Immediately I was hurling along the tunnel much faster than I wished.
J’aurais souhaité lui fournir une explication suffisamment raisonnable pour lui ôter cette anxiété, mais je ne le pouvais pas.
I wished that I could provide him with a reasonable enough explanation to remove his anxiety but I could not.
J’ai le sentiment que ma main était sur la poignée et que j’aurais pu passer quand je l’aurais souhaité.
I have a feeling that my hand was on the doorknob and I could have gone through anytime I wanted.
Aurais souhaité un fils comme vous.
I wish I had a son like you.
Si un Génie était sorti, tu aurais souhaité quoi ?
If a genie did come out, what would you wish for?
Pas quelqu'un que tu aurais souhaité rencontrer.
No one that you'd ever want to meet.
J’aurais souhaité que les Hongrois fassent preuve de beaucoup de délicatesse.
I would have liked the Hungarians to display a great deal of sensitivity.
J’aurais souhaité avoir l’occasion de rendre visite à chacun de vous personnellement.
I would have liked the opportunity to visit each one of you personally.
J’aurais souhaité que le Conseil fournisse des explications sur ce point.
I should have liked the Council to have provided some explanations regarding this point.
Je n'ai pas été la mère que tu aurais souhaité.
Elizabeth, I know I'm not the mother you wish you'd had.
En ma qualité de rapporteur, j’aurais souhaité voir ces modifications.
As I am the rapporteur, I would have liked to have seen such adjustments.
J’aurais souhaité corriger M. Titford sur ce point ainsi que sur d’autres.
I would have liked to put Mr Titford right on that and other points.
C’est fantastique, et j’aurais souhaité qu’il en aille de même pour d’autres rapports.
This is marvellous and I wish it happened with other reports.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent