imaginer

Tu aurais imaginé un bazar pareil ?
Do you believe this stuff?
Jamais je n' aurais imaginé me retrouver dans un tel endroit.
I certainly didn't expect to find myself in a place like this.
J’ai toujours aimé l’art, mais jamais je n’aurais imaginé être mosaïste.
I have always loved art, but I never could have imagined becoming a mosaicists.
Tu aurais imaginé qu'ils donnent leur chance à d'autres pour une fois ?
You'd think they'd like to give someone else a fighting chance for once.
Être de l'autre côté était un vrai sentiment, pas un rêve ou quelque chose que j’aurais imaginé.
Being on the other side was a real feeling, not a dream or imagination.
Je vous aurais imaginé un peu plus... exaspéré après une journée entière avec votre père.
I would have expected you to be a little more... exasperated after spending an entire day with your father.
Et je les ai trouvés, dans bien plus de façons, de lieux et de personnes que je ne l’aurais imaginé.
Indeed I have, in more ways, places and persons than what I could ever have imagined.
Avant Scampia jamais je n’aurais imaginé de considérer les gitans comme des amis avec qui sortir et se divertir. À CasArcobaleno tout a un sens !
Before Scampia, I never would have imagined looking upon Gypsies as friends with whom to go out and have a good time.
Accomplir ce travail, dans le cadre d’une structure et d’un réseau bénéficiant d’un bon soutien, est réalisable et à portée de main, et plus facile que je ne l’aurais imaginé.
Doing this work, as part of a structure and well supported network, is feasible and within reach, easier than I would have imagined.
Au-delà de ce que j’aurais imaginé, ceci est l’époque la plus formidable de l’histoire du monde, en ce sens qu’aujourd’hui nous sommes si conscients des problèmes des femmes.
This is beyond My imagination the most glorious time in the history of the world, that at this time we are so much aware of the problems of women.
Comme la vie dans la nature el l’âme humaine ont été en train de remettre des messages quand je les suivais je pus achever des résultats beaucoup meilleurs que je n’aurais imaginé au début.
As life in nature and the human soul have been delivering messages when I followed them I could achieve far better results than what I had imagined in the beginning.
Cependant, jamais je n’aurais imaginé que dans les jours qui suivraient, cette tiare cramoisie deviendrait l’un des traits majeurs de l’Elfe Sanguinaire, l’un de mes surnoms, ou que cette tiare serait connue comme étant la Tiare Sanglante.
However, never would I have imagined that in the upcoming days, this crimson tiara would become one of the major traits of the Blood Elf, one of my nicknames, or that this tiara would come to be known as the Blood Tiara.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar