avoir

Sinon, nos caméras nous auraient été confisquées par la police.
Otherwise, our cameras would have been confiscated by the police.
Sans lui, beaucoup de ces histoires auraient été perdues.
Without him, many of these stories would have been lost.
Tous les journaux auraient une copie dans les 24 heures.
All the papers would have a copy within 24 hours.
Ouais, ils auraient dû être plus proches de la chambre.
Yeah, they would've had to be closer to the room.
Les pneus d'exécution auraient un nombre inférieur dans cet espace.
Performance tires would have a lower number in this space.
Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.
The two men allegedly ordered the children to get undressed.
Tu sais, des tas de femmes auraient trouvé ça charmant.
You know, a lot of women would have found that charming.
Si Bernie Sanders s’était présenté, beaucoup auraient voté pour lui.
If Bernie Sanders had stood, many would have voted for him.
Elle n'a pas tout accès à l'intel ils auraient besoin.
She doesn't have any access to the intel they'd need.
Vous pensez que les gens auraient voté pour moi ?
Do you think people would have voted for me?
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
Yesterday, the Maoists reportedly abducted 80 children from a school.
Et ils auraient été trop effrayés par les esprits, non ?
And they would've been too scared by the spirits, right?
Si c'était une arnaque, ils auraient voulu de l'argent.
If this were a scam, they would have wanted money.
Plusieurs autres membres de LIPRODHOR auraient également été menacés d'arrestation.
Several other members of LIPRODHOR were also reportedly threatened with arrest.
Quelques-unes de ces randonnées auraient pu lui coûter la vie.
Some of these excursions could have cost him his life.
Sans oxygène, tous les animaux auraient disparu depuis longtemps.
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
Je suis sûr que tes ancêtres auraient été heureux pour toi.
I'm sure your ancestors would have been happy for you.
Il y a 10 ans, ils auraient certainement été mariés.
Ten years ago, they certainly would have been married.
Ces crimes auraient été perpétrés entre décembre 2004 et mars 2005.
These crimes allegedly occurred between December 2004 and March 2005.
Les populations auraient fui vers la commune Bimpinga (province de Rutana).
The people apparently fled towards the Bimpinga commune (Rutana province).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted