savoir

Si j'avais appelé, ils auraient su que je mentais.
If I called, they'd know I was lying.
Je suis désolé mais ils auraient su.
I'm sorry, but they would know.
Mais si ça n'avait pas été moi, ils auraient su mon nom.
Yeah, but if it wasn't me... you just gave up my name.
Mais si ça n'avait pas été moi, ils auraient su mon nom.
Yeah, but if it wasn't me, you just gave up my name.
Ils auraient su que... je t'aimais.
Found out that... I love you.
À cet instant ils auraient su qu’un avion-cargo ne pouvait en aucun cas voler à une altitude aussi élevée.
By then they would have known that a cargo plane could not possibly be flying that high.
Cerise sur le gâteau, on évoque la possibilité d’accorder des gratifications financières aux médias qui auraient su transmettre l’idée et les valeurs de l’Europe.
As a cherry on the cake, the possibility is raised of allocating financial bonuses to media that have apparently been able to communicate the European idea and European values.
Cerise sur le gâteau, on y évoque la possibilité d’accorder des gratifications financières aux médias qui auraient su transmettre l’idée et les valeurs de l’Europe.
As a cherry on the cake, the possibility is raised of allocating financial bonuses to media that have apparently been able to communicate the European idea and European values.
Donc si les Grecs anciens avaient seulement eu vent qu'en Australie c'est la période la plus chaude alors que Déméter est au plus triste, ils auraient su que leurs théories étaient fausses.
So if the ancient Greeks had only known that Australia is at its warmest when Demeter is at her saddest, they'd have known that their theory is false.
Je disais donc, sentiment de grâce absolu, rencontre du divin, je vole dans les étoiles, à une vitesse que je ne connaissais point et que même les meilleurs romans d’aventures n’auraient su me décrire.
I had a feeling of absolute blessing. It was like an encounter with the divine. I am flying through the stars, at a velocity that I did not know, which even best adventure novels could not describe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief