souhaiter
- Examples
Je sais que nombreux sont ceux qui, aux États-Unis et dans le monde, auraient souhaité que nous adoptions une position différente sur le Traité d'Ottawa. | I know that many around the United States and many around the world would have us take a different course on the Ottawa Treaty. |
La veille, un incident se serait produit dans le quartier F et certains des détenus du quartier C auraient souhaité rencontrer le directeur. | It was reported that the previous day, an incident had taken place in ward F and some of the detainees in ward C wanted to meet with the superintendent. |
Certains, dont Carlos était au début, auraient souhaité que ce soit le plus tôt possible pour protéger les enfants dès l'âge le plus bas possible. | Some, like Mr Coelho at the outset, wanted this to be at the earliest possible age, to give children the earliest possible protection. |
Les pourcentages d'appréciation les plus faibles, qui concernaient les matériaux relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, étaient surtout dus au fait que les journalistes auraient souhaité ces matériaux plus brefs. | The lowest ratings were attributed to material on the Millennium Development Goals, primarily because respondents preferred more succinct information. |
Je souhaite vous informer que je me suis tenu à disposition au cas où des Membres auraient souhaité tenir des consultations pour proposer de nouvelles idées sur les moyens de faire avancer les négociations. | I wish to inform you that I have kept myself available for consultations in case Members wanted to share new thinking on how to take the negotiations forward. |
Nous comprenons parfaitement que ce projet de résolution est le résultat de consultations qui ont eu lieu à Vienne et que d'autres délégations auraient souhaité y apporter des amendements qui auraient reflété leurs intérêts. | We fully understand that this draft resolution is the result of consultations in Vienna and that there were other delegations that had wished to amend it in ways that would reflect their interests. |
Ils auraient souhaité savoir comment ils pouvaient assurer leur alimentation pour anticiper les mauvaises périodes, et comment ils pouvaient se reposer quand ils étaient fatigués sans risquer de mourir de faim. se réchauffer, se rafraîchir, être en sécurité, souffrir moins. | They wished they knew how to prevent their food supply from sometimes failing, and how they could rest when they were tired without risking starvation, be warmer, cooler, safer, in less pain. |
Certains auraient souhaité une approche plus ambitieuse encore. | Some would have preferred an even more ambitious approach. |
Ce n'est pas ce qu'ils auraient souhaité. | It's not what they would've wanted. |
C'est ce que tes grands parents auraient souhaité. | It's what your grandparents would want. |
Nombre d'entre nous auraient souhaité des droits plus étendus et des exceptions moins nombreuses. | Many of us would have liked wider rights and fewer exceptions. |
Ouais, c'est ce qu'ils auraient souhaité. | Yeah, that's what they would want. |
Certains auraient souhaité que la compensation soit l'objet principal du débat. | Some people would have liked reparations to be the main subject of the debate. |
D’autres, qui auraient souhaité se marier, sont restés célibataires. | Certain people, however, who would have liked to get married, remain single. |
Le père Dassy et l'évêque auraient souhaité que les Oblats puissent poursuivre. | Father Dassy and the bishop would have wished that the Oblates could pursue this action. |
Le père Dassy et l’évêque auraient souhaité que les Oblats puissent poursuivre. | Father Dassy and the bishop would have wished that the Oblates could pursue this action. |
Les Verts auraient souhaité qu'elle s'applique également aux cours d'eau intérieurs. | We Greens would have liked to have seen it apply to inland waterways too. |
Certaines délégations auraient souhaité que ce paragraphe couvre également les activités commerciales. | Some delegations wished this paragraph to be expanded in order to cover business activity. |
Ils auraient souhaité être moi. | They wish they were me. |
Certains députés auraient souhaité qu'il n'entre pas trop dans le vif du sujet. | Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!