avoir
- Examples
Je ne pense pas qu'ils en auraient eu le temps. | I don't think there was time. |
Les bénéficiaires auraient eu une bonne conduite et/ou auraient accepté de suivre une formation professionnelle. | The prisoners had reportedly displayed good behaviour and/or agreed to follow professional training. |
Il en est ressorti que certains agresseurs auraient eu moins de 15 ans. | It found that some of the attackers were reportedly under the age of 15 years. |
Ces actes auraient eu pour but d'obliger l'auteur à retirer ses plaintes contre les policiers concernés. | Allegedly, these acts were designed to make the author withdraw his complaints against the police officers concerned. |
Toute baisse de ses coûts de production auraient eu un grave impact sur leur niveau de vie. | Any drop in their per pound production costs would greatly impact their standards of living. |
Ils en auraient eu. | It's quite true, you know. |
Ils en auraient eu. | Which it totally does. |
Ils en auraient eu. | Which, clearly, you are. |
Certaines personnes qui auraient eu quelque chose à dire, pourraient voir leurs messages et adresses supprimés ou se retrouver filtrés dans la mauvaise boîte. | Some people who had something to say to you might get their messages and addresses deleted, or might get filtered into the wrong box. |
Au contraire, nous jugerions positive l'intégration de populations qui auraient eu les moyens démocratiques pour discuter et trancher une telle question. | On the contrary, we feel that integrating peoples that have the democratic means to discuss and resolve this type of issue would be a positive step. |
Deux cas concernent des disparitions qui auraient eu lieu en 2006. | Two cases concern disappearances which allegedly took place in 2006. |
Ils auraient eu une copie du livre que Daniel avait écrit. | They would have had a copy of the book Daniel wrote. |
Ils étaient ceux qui auraient eu l'expérience de la tribulation. | They were the ones who would have had to experience the tribulation. |
Ces violations auraient eu lieu durant le conflit armé. | These violations allegedly occurred in the course of armed conflict. |
La porte était fermée de l'intérieur, ils auraient eu besoin d'une clé. | Door was locked from the inside, they would have needed a key. |
Mais l'eau est ce dont ils auraient eu besoin. | But water is exactly what they would've needed. |
Vous leur avez donné une meilleure chance que ils auraient eu autrement. | You gave them a better chance than they would have had otherwise. |
Je ne pense pas qu'ils en auraient eu le temps. | Oh, I wouldn't think they'd have the time. |
Des destructions similaires auraient eu lieu en novembre 1998. | Similar destruction is reported to have taken place in November 1998. |
Beaucoup de femmes auraient eu peur de moi. | A lot of women would've felt threatened by me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!