chercher

C'est ce qu'ils auraient cherché dans son estomac ?
Maybe that's what they were looking for inside of his stomach?
Nombre d'entre elles auraient cherché refuge dans les montagnes.
They reported further that many families had sought refuge in the mountains.
Le requérant avance seulement que des hommes non identifiés auraient cherché plusieurs fois à savoir où il se trouvait.
The complainant merely asserts that on several occasions unidentified men sought to determine his whereabouts.
Des observateurs locaux des droits de l'homme auraient cherché à s'informer auprès du commandement militaire du district de Jayawijaya, qui a dit ignorer l'endroit où se trouvaient les intéressés.
Local human rights monitors reportedly checked with Jayawijaya district military command which denied knowledge of their whereabouts.
au moins 4,000 jamaïcain riches qui auraient cherché du traitement à Miami ont avoué eux-mêmes qu'ils ne sont pas parti à Miami, grâce à l'Institut de cardiologie des Caraïbes.
At least 4,000 rich Jamaicans that were heading to Miami for treatment have self-confessed that they did not go to Miami because of the Heart Institute of the Caribbean.
Les forces gouvernementales auraient cherché à pénétrer dans le camp pour exécuter un mandat d'arrêt mais une foule de personnes déplacées, dont des femmes et des enfants, les ont empêchées de le faire.
The Government forces allegedly wanted to enter the camp to execute an arrest warrant but a crowd of internally displaced persons, including women and children, prevented them from doing so.
De cette façon, au moins 4,000 jamaïcain riches qui auraient cherché du traitement à Miami ont avoué eux-mêmes qu'ils ne sont pas parti à Miami, grâce à l'Institut de cardiologie des Caraïbes.
At least 4,000 rich Jamaicans that were heading to Miami for treatment have self-confessed that they did not go to Miami because of the Heart Institute of the Caribbean.
Selon des informations communiquées par le parquet pour enfants et adolescents de São Paolo, des gardiens de la FEBEM auraient cherché à intimider et auraient battu au moins trois mineurs avec lesquels le Rapporteur spécial s'était entretenu lors de sa visite.
According to information provided by the Public Prosecutors for Children and Adolescents in the City of São Paulo, at least three minors the Special Rapporteur talked to during his visit had been subjected to intimidation and beatings by FEBEM guards.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief