changer

On aurait pu croire que les choses auraient changé après ce grand déballage.
One could have thought that things would have changed after this great outpouring.
S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
Les réalisations de Watson-Watts auraient changé les résultats de la Seconde Guerre mondiale pour le côté allié.
Watson-Watts achievements are believed to have changed the outcome of the Second World War for the allied side.
Les agents de voyages qui auraient changé de succursale pourront demander le transfert de leurs points à un nouveau compte associé à la nouvelle succursale.
Travel agents, who are changed of office, will be able to request perks transfer to a new account associated with the new branch.
Les étudiants peuvent rechercher l'impact de leur technologie et créer un storyboard qui représente la façon dont la guerre et le monde auraient changé sans La technologie inventée.
Students can research the impact of their technology and create a storyboard that represents how the war and world would have changed without the technology being invented.
Que l'expérience réussisse ou non, ce ne serait d'ailleurs pas de grande importance pour notre argumentation, puisque, par suite de l'expérience même, les conditions d'existence auraient changé.
Whether or not the experiment would succeed, is not of great importance for our line of argument; for by the experiment itself the conditions of life are changed.
Notre proposition donne aux Membres de l'ONU l'outil nécessaire pour revoir la composition du Conseil et ses méthodes de travail et pour les adapter de nouveau au cas où les réalités politiques auraient changé.
Our proposal gives the United Nations membership the necessary tool to review the Council's composition and working methods and to adapt them anew if political realities have changed.
Par ailleurs, les adaptations résultant d’un appel à \applyContext seront effectives jusqu’à ce qu’elles soient à nouveau directement modifiées ou bien annulées, quand bien même les conditions initiales dont elles dépendent auraient changé.
Also, changes effected by a call to \applyContext remain in effect until they are directly modified again, or reverted, even if the initial conditions that they depended on have changed.
Certaines auraient changé la ligne claire de mon rapport et allaient trop dans une direction qui aurait entraîné une privatisation du système social.
I had to disregard some of them because they would have distorted the clear line I wished to take in my report, or because they tended too far towards privatization of the social security system.
De plus, s'agissant de suivre les évolutions dans un pays donné au cours d'une période donnée, la proportion des ménages vivant dans des taudis peut rester la même, alors même que les catégories de privation auraient changé.
Also, in terms of monitoring for a given country within a given period, the proportion of slum-dwellers may remain the same even as the type of deprivation has changed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief