acquérir

Les recteurs des universités auraient acquis un peu plus d'autonomie.
University rectors are reported to have a little more autonomy.
Il ya des gens qui ont certains problèmes d'audition congénitale ou les auraient acquis par les accidents.
There are some people who have certain congenital hearing problems or might have acquired them through accidents.
Une fois qu'elles auraient acquis des compétences et renforcé leur compétitivité, ces entreprises pourraient accroître leur capacité d'exportation.
Once they have accumulated expertise and strengthened their competitiveness, these may be translated into export capacity.
Il s'agit notamment des scientifiques et des techniciens ayant participé aux programmes interdits et qui auraient acquis de l'expérience et un savoir-faire.
Capabilities include scientists and technicians involved in proscribed programmes, where they gained experience and know-how.
La situation pourrait se compliquer au cas où de tierces parties auraient acquis des droits sur le bien en question.
The position might be complicated by the acquisition of rights in respect of the property by third parties.
Le Gouvernement des Philippines avait également renforcé sa lutte contre les agents publics corrompus en enquêtant sur le mode de vie de tous les agents qui auraient acquis des biens manifestement sans proportion avec leur revenu licite.
The Government of the Philippines had also stepped up its drive against corrupt officials by conducting lifestyle checks on all officials who had allegedly acquired property manifestly out of proportion to their lawful income.
Résoudre ce problème, outre de constituer un acte de justice, aiderait le Gouvernement kazakh à établir sa propre fonction publique, grâce aux spécialistes qualifiés qui auraient acquis une certaine expérience à l'Organisation des Nations Unies.
Resolution of that problem not only would be an act of justice but would also help his Government establish its own civil service by taking advantage of the skills of specialists who had acquired experience during service with the United Nations.
Si cela est vrai, il s’ensuivrait que de tels Fils et Esprits des Univers auraient acquis la capacité expérientielle de donner une expression trinitisante à la plénitude de ces attributs acquis en plus de leur dotation originelle de divinité du Paradis. Création opposée à trinitisation.
If this is true, then it would follow that such Universe Sons and Spirits would have acquired the experiential capacity to give trinitizing expression to the fullness of these acquired attributes in addition to their original endowment of Paradise divinity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm