donner

Je vous aurai donné une chance de collaborer, n'oubliez pas.
Just remember, I gave you a chance to work with me.
Je lui aurai donné du pain si j'en avais eu.
I would have given them bread if I had it.
Qu'est-ce qui m'arrivera quand je vous aurai donné les noms ?
What happens to me when I give you their names? Hopefu...
Tu ne pensais pas que je t'en aurai donné un chargé ?
You didn't think I'd give you a live one?
Une fois que je vous aurai donné le profil, vous comprendrez.
Once you've heard the profile, you'll understand.
Une fois que je lui aurai donné la motivation nécessaire.
Once I've given him sufficient motivation.
Je vous aurai donné bien du souci.
I'd have given you nothing but trouble.
Je veux dire, si j'en avais un, je le lui aurai donné gratis.
I mean, if I had one, I would've gave the guy one.
- Je vous aurai donné bien du souci.
I'd have given you nothing but trouble.
Je vous aurai donné votre chance.
Now, you can't say I didn't give you a chance, Ted.
Quand je lui aurai donné son cachet... je serai toute disposée à vous suivre, mais avant...
When I have given him his pill, I will be more than happy to do that, but first...
Je lui aurai donné les deux miens, mais je n'étais pas compatible, et il y avait de bonnes chances que Doug le soit.
Uli wod have given him both of mine, but I wasn't a match, and there was a good chance that doug was.
Je lui aurai donné les deux miens, mais je n'étais pas compatible, et il y avait de bonnes chances que Doug le soit.
Uli wod have given him both of mine, but I wasn't a match, and there was a good chance that Doug was.
Ce seront des prêtres à qui j’aurai donné l’autorité pour pardonner aussi les péchés qui sont réservés au Siège apostolique, afin de rendre explicite l’étendue de leur mandat.
There will be priests to whom I will grant the authority to pardon even those sins reserved to the Holy See, so that the breadth of their mandate as confessors will be even clearer.
Si j'avais respecté le même calendrier, ce n'est pas en janvier 2001 que je vous aurai donné rendez-vous pour ouvrir le débat, c'est dans deux ans, en 2003.
If I had worked to the same timetable, it is not in January 2001 that I would have set the date for the start of the debate, it would be in two years time, in 2003.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo