suivre
- Examples
C'est notre plan qu'elle aura suivi. | It was our plan all along. |
C'est notre plan qu'elle aura suivi. | That was her plan all along. |
C'est notre plan qu'elle aura suivi. | That was always the plan. |
C'est notre plan qu'elle aura suivi. | This was always the plan. |
Quiconque aura suivi le Seigneur et lui sera resté fidèle en toutes circonstances sera richement récompensé. | Those who have followed the Lord and remained faithful to Him in the various circumstances will be richly rewarded. |
Une copropriété vertueuse est celle qui aura fait sa rénovation énergétique convenablement et aura suivi les préceptes du développement durable. | A condominium virtuous is the one who has made his energy renovation properly and have followed the precepts of sustainable development. |
Le client pourra y trouver toutes les dernières nouveautés Campagnolo, une offre riche de produits au catalogue et surtout du personnel hautement spécialisé qui aura suivi une formation spécifique directement organisée par Campagnolo. | Here clients will find all the latest Campagnolo products, a wide range of articles and above highly specialized personnel trained directly by Campagnolo. |
Et il est fort probable que tout ce que j'écrirai dorénavant sera jugé comme l'œuvre qui aura suivi | And it's exceedingly likely that anything I write from this point forward is going to be judged by the world as the work that came after the freakish success of my last book, right? |
Bien sûr, une fois que vous aurez fait ce pas décisif et que, nous l'espérons, le Conseil vous aura suivi, pour autant, nous n'aurons pas un vrai statut des assistants. | Of course, once you have taken this decisive step and, we hope, the Council has followed your example, we will not have a real assistants' statute. |
Et il est fort probable que tout ce que j'écrirai dorénavant sera jugé comme l'œuvre qui aura suivi le succès monstrueux de mon dernier livre. | And it's exceedingly likely that anything I write from this point forward is going to be judged by the world as the work that came after the freakish success of my last book, right? |
tout le personnel qui transporte ce fret ou courrier aérien aura suivi une formation de sensibilisation à la sûreté générale conformément au point 11.2.7 de l'annexe du règlement (UE) no 185/2010, | All staff who transport this air cargo/mail will have received general security awareness training in accordance with point 11.2.7 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!