Votre compte sera crédité dès que la banque aura reçu le transfert.
Your account will be credited as soon as our bank receives the transfer.
Alors, peux-tu m'appeler quand tu aura reçu ceci, s'il te plaît ?
So, can you give me a call when you get this, please?
Ce n'est que lorsqu'il aura reçu ces informations détaillées que le Comité consultatif donnera son avis.
Only when it received that detailed information would the Advisory Committee offer its views.
Le Comité pourra reprendre l'examen du paragraphe 20 dès qu'il aura reçu les propositions pertinentes.
The Committee could return to paragraph 20 as soon as he received the relevant input.
Le Comité consultatif reviendra sur cette question une fois qu'il aura reçu le rapport demandé.
The Advisory Committee will revert to the matter upon receipt of the requested report.
L’acceptation finale sera accordée une fois que le candidat aura reçu le permis d’études approprié d’IRCC.
Final acceptance will be given once the applicant receives the appropriate study permit by IRCC.
Dès qu'on aura reçu l'approbation du chef, on s'installera dans un motel.
Look, as soon as we get the okay from the chief, we're all gonna move to a motel.
Votre carte de crédit sera remboursée une fois que l'entrepôt aura reçu le colis (veuillez conserver votre numéro de suivi).
Your credit card will be refunded once the warehouse receives the package (please keep your tracking number).
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
La dénonciation portera effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
Trente jours après que le Secrétariat aura reçu la notification officielle de cette ratification, le pays deviendra Membre de l'OMC.
Thirty days after the Secretariat receives official notification of this ratification, the country will become a Member of the WTO.
La dénonciation portera effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
L’EUCAP NESTOR doit également être déployée en Tanzanie, une fois que l’Union aura reçu l’invitation des autorités tanzaniennes.
EUCAP NESTOR shall also be deployed in Tanzania, following receipt by the Union of an invitation from the Tanzanian authorities.
La dénonciation prendra effet 15 mois après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
Denunciation shall take effect fifteen months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation.
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en aura reçu notification.
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General of the United Nations.
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en aura reçu notification.
The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en aura reçu notification.
The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General of the United Nations.
Lorsque de tels droits existent, les biens seront restitués à la partie qui aura reçu la demande de cession immédiatement après l'audience, gratuitement.
In cases where such rights exist, the property will be returned to the party who received the transfer application immediately after the court hearing, without charge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair