aura passé
- Examples
Je disparais dès qu'il aura passé la grille. | I'm out of this as soon as he clears the gate. |
On sera seuls... elle aura passé la journée à s'occuper de mon singe. | She spent all day taking care of my monkey. |
Tout le monde aura passé une belle soirée. | A fine night was had by all. |
Plus tard, quand le temps aura passé si vous vous découvrez à nouveau allez-y mariez-vous. | And then if, as time passes you you discover each other again, well, go ahead, get married. |
À ses côtés, on retrouvera Esapekka Lappi, transfuge du Toyota Gazoo Racing où il aura passé deux ans. | At the wheel of the French squad's second C3 will be Esapekka Lappi, who has departed Toyota Gazoo Racing after two seasons. |
Au moins, on aura passé une super journée ensemble. | At the very least, we had one great day together. |
Tu regretteras un jour, quand le temps aura passé. | You'll regret it one day when time has passed. |
Au 4e jour ça aura passé, comme notre unique chance. | By the fourth morning it'll have passed, along with our one chance. |
Une fois qu'on aura passé ça, on pourra extraire les informations. | Once we get past those, we can get to the information. |
On appellera la police sitôt qu'on aura passé le verger. | We can call the cops when we get to the orchard. |
Et d'ici là, il nous aura passé entre les doigts. | And by then, he'll be in the wind. |
Tout le monde aura passé un bon moment. | Sounds like a good time will be had by all. |
Une fois qu'on aura passé cette nuit, tout va aller pour le mieux. | After we get through tonight, everything will be cool. |
Mais dès qu'on aura passé la frontière, on suivra tous un traitement. | But as soon as we get across the border we'll all have to get treatment. |
Enfin, quand il aura passé l'étape de tout porter à la bouche. | I mean, once he's past the stage Of wanting to chew on everything. |
Et qu'une fois qu'il aura passé le cap, on finira par se retrouver. | And once he moves through this, we will eventually be able to be okay again. |
Le 16 avril 2015, l'expansion d'OVH en Amérique du Nord aura passé un nouveau cap. | April 16, 2015 marked an important milestone in the expansion of OVH in North America. |
Il aura passé son temps cantonné en queue de peloton. | Unusually, he's spent more time than normal for him on rides towards the rear of the field. |
Et quand suffisamment de temps aura passé, et qu'ils auront tourné la page, on pourra être ensemble. | And then when enough time has gone by and they've moved on, we can be together. |
Et quand suffisamment de temps aura passé, et qu'ils auront tourné la page, on pourra être ensemble. | And then, when enough time has gone by and they've moved on, we can be together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
