fixer

Dès qu'on aura fixé une date avec la Russie, vous en serez informés.
As soon as we agree on a date with the Russian delegation, you will be the first to know.
Dès lors que l'industrie d'Internet aura fixé une norme en la matière qui sera reconnue par TripAdvisor, il se peut que nous décidions de revoir notre position.
Once the Internet industry has settled on standards related to this issue and TripAdvisor recognizes such standards, we may reevaluate this approach.
Le Secrétaire général prévoit d'inviter les États à nommer des candidats au siège vacant par des communications qui seront envoyées immédiatement après que le Conseil de sécurité aura fixé la date de l'élection.
The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election.
Le montant de résiliation anticipée que la CCP aura fixé dans le cadre de sa procédure de gestion des défaillances et dans le délai convenu devrait être validé par l'évaluateur.
The early termination amount determined by the CCP in line with its default management procedures within the agreed deadline should be endorsed by the valuer.
La Puissance détentrice fera connaître aux prisonniers ainsiqu'à la Puissance dont ils dépendent, par l'entremise de la Puissanceprotectrice, le taux des indemnités de travail journalières qu'elle aura fixé.
The Detaining Power shall inform prisoners of war, as well as the Power on which they depend, through the intermediary of the Protecting Power, of the rate of daily working pay that it has fixed.
Les efforts entrepris au niveau national pour réaliser l'égalité des sexes seront d'autant plus efficaces que le Sommet aura fixé des critères pour l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans les politiques.
To the extent that the Summit is able to set a standard for mainstreaming gender concerns, the gender equality goal will be more effectively pursued at the national level.
Il faudra l'installation d'une structure primaire et d'une secondaire sur lesquelles on aura fixé, parallèlement à la ligne du cadre de scène, les cintres où les porteuses de scène sont baissées.
It asks for the installation of a primary structure and of a secondary one, on which they are fixed, parallelly to the portal line, the practicable metal grids among which the fly facilities are lowered.
La Puissance détentrice fera connaître aux prisonniers ainsi qu’à la Puissance dont ils dépendent, par l’entremise de la Puissance protectrice, le taux des indemnités de travail journalières qu’elle aura fixé.
The Detaining Power shall inform prisoners of war, as well as the Power on which they depend, through the intermediary of the Protecting Power, of the rate of daily working pay that it has fixed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief