avoir

Au moins quelqu'un aura eu ce qu'il voulait aujourd'hui.
At least someone got what they wanted today.
Quand on aura eu une discussion sérieuse à propos de nous.
Not until we have a real conversation about our marriage.
Que se passera-t-il quand il aura eu ce qu'il veut ?
What happens when this is done and he gets what he wants?
Quel bonheur aura eu ton père s'il ne m'a pas ?
What happiness has your father had in his life if he doesn't have me?
Dès qu'on aura eu 3 g de ceftazidime.
It will be as soon as you get us three grams of ceftazidime.
Quand on aura eu les autres, tu pourras revenir ici pour libérer ton ami.
Once we have the others, you may return here and let your friend go.
Même si ça ne se passe pas bien, au moins on aura eu un repas gratuit.
Even if it doesn't go well, at least we got a free lunch.
Cependant, cela aura eu un effet particulier sur moi.
But it would go on to have a very peculiar effect on me.
Elle en aura eu assez d'attendre probablement.
She probably got tired of waiting.
On vous donnera le noms des gagnants une fois qu'on aura eu toutes les réponses.
We will give you the names of the winners once they have all answer.
Il aura eu du mal.
It's gonna be hard for him to find.
Il en aura eu pour cinq minutes.
We should have come with her yesterday, Hastings.
- Le capitaine aura eu un contretemps.
Well, I guess the Captain ran into some trouble.
Nous condamnerions les exportations de tous les produits issus d'animaux des régions où l'on aura eu recours à la vaccination.
We would close off the export trade for all these products from animals in the areas where vaccination had been used.
Mais si celles-ci s'avéraient réalistes et efficaces, le Parlement européen aura eu le courage de faire le premier pas et aurait accompli sa mission.
Be that as it may, if those proposals are realistic and effective, then the European Parliament will have accomplished its task with this first, courageous step.
C’est seulement une fois qu’il y aura eu un accord sur ces principes de base et de bon sens qu’il conviendra d’ouvrir la réflexion sur une éventuelle évolution du pacte.
It is only when we have agreed on these basic, common-sense principles that we can open the debate on possible changes in the pact.
L’instrument de dialogue politique et de plaidoyer pour la mobilisation de l’Aide publique au développement qu’est censée être l’Initiative 20/20, aura eu peu d’influence sur les décisions en matière de développement humain.
Furthermore, the 20/20 Initiative, intended as an advocacy tool for attracting official development assistance and for political dialogue, had very little influence on decisions regarding human development.
Skouras aura eu sa lecture, je suis sûr.
Skouras will have had her read, I'm sure of it.
Il aura eu besoin d'appui quand il est arrivé aux USA.
He would've needed support when he got to the States.
Dès qu'il aura eu lieu, le Comité en sera informé.
As soon as consideration resumes, the CTC will be so informed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar