diminuer

Dans la plupart des cas, on compte que la consommation de mercure en 2015 aura diminué.
In most cases mercury consumption through 2015 is expected to decline.
Il ne s'améliorera que quand la surcharge des hôpitaux et des services d'urgence aura diminué.
It will only improve when there is less overload on hospitals and the emergency services.
À moins d’un changement de direction, la population de l’Allemagne aura diminué d’un quart.
Unless there is a change of course, Germany's population alone will have fallen by a quarter.
Je crois que ce chiffre aura diminué d’ici cinq ans, lorsque le programme Erasmus Mundus sera réellement en place.
I believe that, in five years’ time, when Erasmus Mundus is well and truly under way, that figure will have decreased.
Ou encore quand on constate que, de 1991 à 2003, la contribution européenne, s' agissant de ce même pays, aura diminué de plus de moitié.
It is also apparent that the European contribution to the same country in 2003 will have fallen to less than half of the 1991 level.
J'estime qu'une politique européenne de l'immigration est nécessaire, en particulier eu égard au fait que d'ici 2050 la population européenne active aura diminué de 20 millions de personnes.
European migration policy is necessary, to my mind, not least because, by 2050, the European working population will have dwindled by 20 million people.
Il prévoit que d'ici à 2009 le niveau de violence des conflits aura diminué et que la sécurité humaine et la culture de paix auront gagné du terrain dans l'ensemble du pays.
It envisages that by 2009, the level of violent conflict has been reduced, and human security and the culture of peace have been promoted nationwide.
Le test de l'efficacité des sanctions viendra en novembre 2003, lorsque le conflit aura diminué d'intensité, que les pluies cesseront, et que les exploitants forestiers pourront reprendre leurs opérations ;
The test for sanctions will occur in November 2003 when conflict decreases, the rains end, and timber operators may resume logging.
Si nous réussissons à accomplir les objectifs du programme auto-oil, dans dix ans, le nombre de ceux - enfants et personnes âgées - qui souffrent d'asthme à cause des émissions des véhicules automobiles aura diminué.
In ten years' time there will be fewer people - children and older people - suffering from asthma caused by car fumes if the targets of this Auto-Oil programme are met.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink