augmenter
- Examples
En outre, la résistance en roulant aura augmenté. | The resistance when rolling will also have increased. |
En outre, la résistance en roulant aura augmenté. | Also, the resistance when rolling will have increased. |
D’ici 2050, la population mondiale aura augmenté de deux milliards de personnes. | There will be two billion more people on the planet by mid-century. |
D’ici 2017, le trafic Internet mondial aura augmenté de 30 % par an. | By 2017, the global Internet traffic will grow by a compound annual growth rate of 30 %. |
En 2008, le Gouvernement aura augmenté les ressources qu'il consacre à l'éducation préscolaire de 79 % par rapport à 1999. | By 2008, the Government will have increased its investment in early childhood education by 79 per cent compared with 1999. |
Au total, il est prévu que d'ici la fin 2014, le volume de factures électroniques dans le monde aura augmenté de 20 %. | In total, by the end of 2014 the volume of electronic invoices worldwide is expected to have risen by 20%. |
Elle espère que le nombre de pays signataires aura augmenté d'ici la fin de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | Andorra hoped that the number of signatories would increase before the end of the current session of the General Assembly. |
D'après les évaluations actuelles, en 2030, la consommation mondiale d'énergie aura augmenté de plus de 50 % par rapport à la consommation actuelle. | According to current estimates, by 2030 global energy consumption will have increased by more than 50 per cent from today's levels. |
Le nombre de ces activités aura augmenté en 1998 grâce à un prêt alloué par le Japon et à l'assistance de la Banque mondiale. | The number of such activities would increase to 385 in 1998, thanks to a loan from Japan and World Bank assistance. |
À long terme, quand les coûts liés aux sources renouvelables auront diminué et que leur capacité globale aura augmenté, les circonstances seront probablement différentes. | In the longer run, when the costs of renewables have decreased and their total capacity has increased, the situation may be different. |
La demande mondiale, forte d'un taux de croissance projeté de 4,2 %, aura augmenté, d'ici à 2010, pour s'établir entre 1550000 et 1700000 tonnes. | World demand at a projected growth rate of 4,2 % would by 2010 have increased to between 1550000 tonnes and 1700000 tonnes. |
La luminosité de l’étoile d’arrière-plan diminuera alors de manière différente de la façon avec laquelle elle aura augmenté : la courbe de lumière sera asymétrique. | The brightness of the background star will then decrease in a way different to how it increased: the light curve will be asymmetric. |
D'ici 2022, le marché mondial des ICO aura augmenté d'au moins dix pour cent par an pour atteindre plus de 1,7 milliard d'USD, selon Grand View Research. | By 2022 the global BCI market will grow by at least ten percent a year to over USD 1.7 billion, according to Grand View Research. |
À long terme, quand les coûts liés aux sources renouvelables auront diminué et que leur capacité globale aura augmenté, les circonstances seront probablement différentes. | IAS 7 sets out requirements for the presentation and disclosure of cash flow information. |
« Dans le pire des cas, les habitants de quartiers misérables aura augmenté de de 1.000 en 2005 à 1.600 millions en 2020 », ont signalé les experts. | In a worst-case scenario the number of slum dwellers will rise from 1 billion in 2005 to 1.6 billion by 2020. |
La garantie LifePak affirme qu'après 60 jours de consommation de LifePak, LifePak Prime, LifePak Women, LifePak Nano ou Jungamals SCS, votre indice de caroténoïdes cutanés aura augmenté. | The LifePak Guarantee asserts that after 60 days of consuming LifePak, LifePak Prime, LifePak Women, LifePak Nano, or Jungamals SCS your Skin Carotenoid Score will have increased. |
A raison de 4 versions par an, le total des règles les plus complexes aura augmenté de plus de 20 % et la complexité de l’application aura doublé en moins de 4 ans. | At a rate of 4 releases a year, the most complex rules will have increased by over 20% and the complexity of the application will double in less than 4 years. |
Comme l’a indiqué Mme Lucas, dans quelques années, d’ici 2012, celui-ci aura augmenté de 150 % par rapport à 1990, ce qui correspond à un pourcentage légèrement inférieur à 5 % par an. | As Mrs Lucas said earlier, in a few years' time, by 2012, it will have increased by 150% in comparison with 1990, which is approximately just under 5% per annum. |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, la réalité est que, après 2006, le nombre de régions défavorisées de l'Union européenne aura augmenté, elles seront plus nombreuses et encore plus démunies. | Mr President-in-Office of the Council, the reality is that, after 2006, the least-favoured parts of the European Union will have increased, there will be more of them and they will have been enlarged for the worse. |
La demande mondiale, forte d'un taux de croissance projeté de 4,2 %, aura augmenté, d'ici à 2010, pour s'établir entre 1550000 et 1700000 tonnes. | Following the imposition of provisional measures, one party argued that for those exporting producers which did not cooperate a higher dumping margin should be calculated based on the lowest CIF prices of the cooperating exporting producers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!