augur
- Examples
Unfortunately, what we have heard today does not augur well. | Malheureusement, ce que nous avons entendu aujourd'hui n'est pas de bon augure. |
With the augur here, we might as well do it now. | L'augure est ici, on pourrait aussi bien faire ça maintenant. |
The global financial crisis does not augur a promising future for Doha. | La crise financière mondiale ne présage pas un avenir prometteur pour Doha. |
This does not augur well for other areas of discussion. | Cela ne présage rien de bon pour les autres domaines de discussions. |
The augur is paid by the city to tell the future. | L'Oracle est payé par la ville pour prédire le futur. |
Does this augur well for our trial? | Est-ce de bon augure pour notre procès ? |
Let this augur well for its people and for the world community. | Que cela soit de bon augure pour son peuple et pour la communauté mondiale. |
With the augur here, we might as well do it now. | L'augure est ici, on pourrait aussi bien faire ça maintenant. Rapide et simple. |
Unfortunately, the last ‘Justice and Home Affairs’ Council does not augur well. | Malheureusement, le dernier Conseil « Justice et Affaires intérieures » n’est pas de bon augure. |
That is my job as city augur. | C'est mon travail. En tant qu'Oracle de la Ville. |
The deletion did not augur well for the Committee's work. | La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission. |
This procrastination did not augur well, and the final outcome comes as no surprise. | Ce retard n'augurait rien de bon, et les résultats finaux le démontrent. |
They also augur well for the peace and stability of our entire region. | Ils sont également de bon augure pour la paix et la stabilité de notre région tout entière. |
Conversely, stability and the settlement of Bougainville's problems would augur well for its neighbours. | Inversement, la stabilité et le règlement des problèmes à Bougainville seraient de bonne augure pour ses voisins. |
The general sense of pessimism around the peace process does not augur well. | Le sentiment général de pessimisme qui entoure le processus de paix n'est pas de bon augure. |
That did not augur well for a stable and prosperous global order in the twenty-first century. | Cela n'est pas de bon augure pour un ordre mondial stable et prospère au XXIe siècle. |
The number of derogations and the six-year application period do not augur well. | Le nombre des dérogations, la période d'application portée à six ans, ne sont pas de bon augure. |
Your vast experience and diplomatic skills augur well for the success of our deliberations. | Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations. |
Recent political developments in the Mano River Union augur well for the region. | Les événements politiques récents au sein de l'Union du fleuve Mano sont de bon augure pour la région. |
They also augur extremely well for the European Union' s future cooperation with that country. | Elles constituent aussi un signal extrêmement positif pour la coopération de l'Union avec ce pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!