rabais

Je brulerais probablement cette viande au rabais en allant à Vegas.
I'll probably burn this meat off on my way to Vegas.
Ne les vends pas au rabais, mon fils.
At least don't sell too cheap, son.
Ce n’est pas un accord au rabais.
It is not an agreement that was hurriedly done.
C'est quoi cette voiture au rabais ?
What's with that antiquated car?
J'aurais dû utiliser ce chirurgien au rabais.
Had I known, I wouldn't have used that discount surgeon.
Espérons que le mécanisme de correction constituera aussi une solution de remplacement au rabais britannique.
The correction mechanism will hopefully also be an alternative to the British rebate.
Comme un costume au rabais.
Like a cheap suit.
Pas d'agriculture biologique au rabais !
We say 'no' to cut-price organic farming!
Promesse au rabais, si je puis dire.
That's not much of a promise if you don't mind me saying.
M. Barroso a parlé d’une Europe au rabais et des implications de cette orientation si nous la suivons.
Mr Barroso talked about a cut-price Europe and the implications of that destination if we get to it.
Une fois que les étudiants auront leur diplôme, ni eux, ni leurs futurs employeurs ne se verront offrir d'exemplaires au rabais.
After these students graduate, neither they nor their future employers will be offered discounted copies.
Concernant la qualité de ces produits ensuite, nous savons que les médicaments génériques ne sont pas des produits au rabais. Au contraire.
As for the quality of these medicines, we know that they are not third-rate products.
S'il vous plaît, Monsieur le Commissaire, s'il vous plaît, Monsieur le Président, ne laissez pas se mettre en place une agriculture biologique au rabais.
Commissioner, Mr President-in-Office, please do not let cut-price organic farming develop.
Tu ne me respecterais pas si j'acceptais un merci au rabais et me laissais dériver vers ce qui m'attend.
I mean, you wouldn't respect me if I were to take a cheap thank you and drifted off into whatever awaits me.
Je pense, par ailleurs, au rabais britannique, qui doit être remis en question pour rendre plus juste le mécanisme des ressources propres.
I am also thinking of the British rebate, which must be challenged if we are to have a fairer own resources mechanism.
Nous avions à l'époque dénoncé un budget au rabais, qui, par sa faiblesse, ne permettrait pas de développer des politiques novatrices d'envergure.
Back then, we criticised a cut-price budget which, because of its shortcomings, would not have enabled far-reaching innovative projects to be developed.
Nous n’accepterons pas de compromis au rabais et nous éviterons qu’il puisse y avoir les discussions de marché, comme elles ont été définies récemment.
We will not accept watered-down compromises and we will avoid any horse-trading, as it has been called in the last hour.
Ce compromis au rabais ne relève pas d'une faiblesse conjoncturelle face à un rapport de force inégal.
This second-rate compromise is not the result of economic weakness in the face of an unequal balance of power; the bad example comes from the top.
Nous devons relever ce défi et ne pas devenir des enchérisseurs dans une triste vente cédant au rabais les droits de nos citoyens ou de ceux arrivant d' ailleurs.
We must rise to that challenge, not become bidders in a depressing downward auction of rights for our citizens or those arriving from elsewhere.
Un compromis à tout prix - en quelque sorte un compromis au rabais - n’est pas une bonne solution non plus.
At the same time, however, a compromise at all costs – a cut-price compromise, one could say – would be an equally poor solution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
yard