au prorata

S'ils ont été payés à l'avance, ces frais sont remboursés au prorata.
If such charges are paid in advance, they shall be reimbursed proportionally.
La contrepartie nationale est répartie au prorata entre la dotation principale et la réserve de performance.
The national counterpart is divided pro-rata between the main allocation and the performance reserve.
En outre, nous ne serons pas au prorata déjà payer des frais de souscription sur la base de votre date d’annulation.
Furthermore, we will not pro-rate previously charged subscription fees on the basis of your cancellation date.
Une fois approuvé, ce budget serait réparti entre les AME au prorata des dépenses afférentes à leurs programmes.
Once approved, the budget should be prorated and apportioned among the MEAs according to their programme expenditures.
Les membres contribuent aux frais de fonctionnement de l'Organisation au prorata de leur utilisation de la SES.
The members shall contribute to the operating costs of the Organisation proportionally to their use of the ESS.
La durée du congé de maternité est calculée au prorata pour les salariées ayant moins de 12 mois d'ancienneté.
The leave entitlement is on a pro rata basis for workers with less than 12 months of service.
La Commission a appliqué la réduction au prorata à l’ensemble des volumes d’importations, y compris ceux des importateurs qui n’ont pas coopéré.
The Commission has applied the pro rata reduction to the entire import volume, including non-cooperating importers.
La garantie visée à l’article 6, paragraphe 2, point i), est libérée au prorata de la quantité offerte mais non attribuée.
The security referred to in paragraph 6(2)(i) shall be released proportionately to the quantity offered but not awarded.
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
A pro rata calculation of wage increase is being proposed for part-time employees in the new legislation.
La garantie peut être annulée à tout moment, et une réduction sera accordée au prorata du temps de garantie restant.
The policy can be cancelled at any time and a pro-rata discount will be given based on the amount of time the policy has remaining.
Les contributions au régime de pensions sont calculées au prorata du traitement de base d'un agent exerçant son activité à temps partiel.
Contributions to the pension scheme shall be calculated by reference to the basic salary received by a staff member working part time.
Tout autre membre contribue au prorata de sa contribution totale aux activités de recherche.
The oral and written comments submitted by the parties were considered and, when appropriate, the definitive findings have been modified accordingly.
Si vous avez déjà un plan Pro, votre upgrade sera calculée au prorata.
If you already have a Pro plan with us, your upgrade will be pro-rated.
L'UNOPS facture ses services au prorata des dépenses d'exécution des projets.
UNOPS invoices clients based on expenditure incurred on projects.
Chaque membre du consortium détient une participation calculée au prorata [12] dans ABN AMRO Z.
Each consortium member held a pro-rata stake [12] in ABN AMRO Z.
Les paiements individuels au prorata de chaque occupant ne sont pas autorisés.
Individual per person payments are not permitted.
Dans ce cas, la contrepartie financière est ajustée proportionnellement et au prorata temporis.
In such a case, the financial contribution is to be adjusted proportionately and pro rata temporis.
À défaut, la Commission réduit au prorata les montants alloués à chaque axe prioritaire.
Failing this, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority axis proportionately.
En particulier, la quantité annuelle pour l’année contingentaire 2012/2013 devrait être réduite au prorata.
In particular, the annual quantity for the quota year 2012/2013 should be reduced on a pro rata basis.
Tout autre membre contribue au prorata de sa contribution totale aux activités de recherche.
Any other member shall contribute in proportion to its total contribution towards the Research Activities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted