au pied de la lettre

C’est à prendre au pied de la lettre.
This had to be taken literally.
Je prends simplement au pied de la lettre la notion de conflit dramatique afin d'exacerber les sentiments.
I simply literally used the notion of dramatic conflict to heighten the emotion.
Il faut pas prendre ça au pied de la lettre, non plus.
Don't take it literally.
C'était pas à prendre au pied de la lettre !
I wasn't being serious.
- C'est la seule fois que t'as pas pris mes mots au pied de la lettre.
The one time you didn't take my words literally.
Le problème est que, si ces deux objectifs sont pris au pied de la lettre, une certaine contradiction fait surface.
The difficulty is that if these two objectives are taken literally, a degree of contradiction arises.
Tu prends les choses au pied de la lettre.
I would never have used that word, if I knew you'd have taken it so literally.
Mais il nous faut nous rappeler qu’ils n’étaient pas censés être pris au pied de la lettre, appliqué plutôt de manière métaphorique.
But we need to remember that they weren't meant to be taken literally, but applied more metaphorically.
Il y est dit que cette disposition du Pacte est assez vague et peut être difficilement interprétée au pied de la lettre.
It is stated that this provision of the Covenant is wide, and that it can hardly be construed literally.
Les mentions clairement exagérées qui ne doivent pas être prises au pied de la lettre par l’utilisateur final moyen (hyperboles) et les mentions abstraites ne doivent pas être étayées.
Statements of clear exaggeration which are not to be taken literally by the average end user (hyperbole) or statements of an abstract nature shall not require substantiation.
Les universitaires soutiennent que l'historicité des événements de la Bible ne doit pas être prise au pied de la lettre.
Academics argue that the historicity of the events in the Bible should not be taken literally.
Pourquoi tu prends tout au pied de la lettre ?
Why do you have to take everything so literally?
Ouais, et j'ai tout suivi au pied de la lettre.
Yeah, and I've followed that to the letter.
Pourquoi tu prends tout au pied de la lettre ?
Why are you taking everything so literally?
Je prendrai dorénavant les mots au pied de la lettre.
I'll try to be more literal-minded from now on, sir.
Je pourrais vous prendre au pied de la lettre.
I just might take you up on that one day.
Le prends pas au pied de la lettre, Dorcy.
Don't take it literally, Dorcy.
J'ai peut-être pris ce conseil trop au pied de la lettre.
I may have taken that last part too literally.
Ne prends pas tout au pied de la lettre !
Don't take everything at the first degree...
Oui, et tu m'as pris au pied de la lettre.
Yes, and we're being very literal these days.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten