domicile
- Examples
Vous pouvez sinon vous rendre directement au domicile du chef pour votre cours. | Otherwise, head straight to the chef's home for your class. |
Son principal service est la préparation et l'envoi de médicaments directement au domicile des patients. | Its main service is the preparation and dispatch of medicines directly to patients' homes. |
Êtes-vous allé au domicile de Morgan hier ? | Were you at Morgan's house yesterday? |
Ce matin-là, environ six hommes en civil s'étaient déjà rendus au domicile de Leyla Yunus. | That morning, about six men in civilian clothes had already gone to Leyla Yunus' residence. |
Je suis au domicile d'un suspect. | I'm at a suspect's residence. |
Que se passe- t-il si le livreur passe et il n’y a personne au domicile ? | What happens if the courier comes when no one is home? |
L'analyse fait apparaître que l'accès à l'Internet au domicile approche de la saturation dans les pays développés. | The analysis shows that household Internet access is approaching saturation levels in developed countries. |
Le débit sur la boucle locale étant limité, le DSLAM ne transmet qu'une seule chaîne au domicile de l'abonné. | Limited flow on the local loop, the DSLAM transmits only a single string to the Subscriber's home. |
Un suivi est assuré grâce à une visite au domicile des parents d'accueil ; des évaluations sont réalisées tous les deux mois. | Follow-up is conducted through a home visit to the foster parents; evaluations are conducted every two months. |
Jusqu’au XIVe siècle, les cours de l’école de médecine de Montpellier furent donnés au domicile des enseignants. | Up until the 14th century, the courses of the School of Medicine of Montpellier were given at the teachers' homes. |
Depuis le 17 avril 2001, les mesures de protection ont été renforcées au consulat général et au domicile du Consul général. | As of 17 April 2001, protective measures for the Consulate-General and the Consul-General's residence have been enhanced. |
Dans ces politiques, l'accent devrait être mis sur les soins fournis au niveau primaire, à l'échelon de la communauté et au domicile du malade. | In these policies, the emphasis should be on primary care, community and home-based care. |
Abd-al-Khaliq Al-Uraybi a été arrêté sans mandat lors d’un raid de la police au domicile familial, le 1er avril 2011. | Dr Abd-al-Khaliq Al-Uraybi was arrested without a warrant during a dawn raid on his family home on 1 April 2011. |
Le législateur doit garantir en des termes aussi fermes le droit de toute victime de résider au domicile conjugal. | Lawmakers should use similarly strong language granting the right to reside in the marital home to the victim. |
Ces saisies ont été effectuées tant au domicile de l'auteur que dans sa cellule, dans le strict respect de la légalité. | The seizures had been carried out with full respect for the law, both at the author's home and in his prison cell. |
Le 25 avril 2011 vers 21h00, le lendemain de la diffusion du programme, quatre femmes sont arrivées au domicile de Tatiana Dovlatova. | On 25 April 2011, at approximately 9pm, the day after the programme was broadcast, four women arrived at Tatiana Dovlatova's home. |
Des fonctionnaires sont entrés illégalement au domicile de certains auteurs. | Officials illegally entered the homes of some of the authors. |
L'épouse de la cible arrive au domicile dans une Volvo. | That's the target's wife arriving at the house in the Volvo. |
Il est principalement utilisé au domicile pour les enfants qui jouent et décoration de Noël. | It is mostly used in home for kids playing and Christmas decoration. |
Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant. | The watch had been kept in a safe at the claimant's home. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!