départ

Certains vols au départ de Cuba peuvent être exclus.
Certain flights departing from Cuba may be excluded.
Cependant, il y a des services au départ de Praha hl.n.
However, there are services departing from Praha hl.n.
Cependant, il y a des services au départ de Brno hl.n.
However, there are services departing from Brno hl.n.
En finish, nous retrouvons tous les gars ensemble comme au départ.
To finish, we find all the guys together as initially.
Peut-être pas au départ, mais comme expliqué dans ta déposition.
Maybe not initially, but like you said in the debrief.
Je prendrai le premier vol au départ de Chicago demain.
I'll be on the first flight out of Chicago tomorrow.
La technologie est pas aussi compliqué que cela puisse paraître au départ.
Technology is not as complicated as it may seem initially.
Par défaut, seuls les 500 premiers points de données sont chargés au départ.
By default, only the first 500 data points are initially loaded.
Une journée pour visiter le Mont-Saint-Michel en toute liberté, au départ de Paris.
A day visit to Mont-Saint-Michel in complete freedom, starting from Paris.
Cela prend au départ la forme de l'important programme de Stockholm.
This is initially taking shape in the important Stockholm Programme.
Plusieurs fois les IST au départ ne causent pas de symptômes.
Many times STIs initially do not cause symptoms.
Cette approche du mariage, bien sûr, ne va pas au départ.
This approach to marriage, of course, is wrong initially.
Vols charters (Vols AY1000) au départ de la Finlande.
Charter flights (AY1000 series) departing from Finland.
Nombreuses possibilités de randonnées pédestres et à vélo au départ du village.
Many opportunities for hiking and cycling from the village.
Mon audition s'est rapidement améliorée même si cela fut difficile au départ.
My hearing improved quickly though it was difficult initially.
Une personne souffrant d'anorexie souvent au départ commence un régime pour perdre du poids.
A person with anorexia often initially begins dieting to lose weight.
Identité et nationalité du moyen de transport au départ (18)
Identity and nationality of means of transport at departure (18)
Nettoyage final au départ est inclus dans le prix.
Final cleaning on departure is included in the price.
La carte doit être présentée avec votre billet d'avion au départ.
The card must be presented with your air ticket at departure.
Ça peut être difficile d'estimer la taille au départ.
It can be tough to estimate the size at first.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff