au cas par cas
- Examples
Cela devra être déterminé au cas par cas et en fonction de la situation. | That will need to be determined case-by-case and situation-by-situation. |
Les affaires doivent être jugées au cas par cas. | All cases must be judged individually. |
La Commission transmettra au cas par cas, par ordre de priorité, les réactions : | The Commission will circulate as a priority case-by-case reactions: |
Le choix des meilleures techniques et méthodologies à appliquer s’effectue au cas par cas. | The techniques and methodologies applied are best selected on a case-by-case basis. |
Le G20 veut s'y attaquer sur la base d'un échange d'informations au cas par cas. | The G20 wants to tackle it on the basis of case-by-case information exchange. |
Il serait donc souhaite d'adopter sur ce point une approche prudente, au cas par cas. | It would therefore be advisable to take a cautious, case-by-case approach to the question. |
L'examen de la situation pour des secteurs spécifiques exige donc une analyse détaillée, au cas par cas. | Consideration of specific sectors, therefore, would require in-depth case-by-case consideration. |
Toutes les demandes d'asile sont examinées au cas par cas. | All applications for asylum are examined case by case. |
Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas. | Requests for access should be considered on a case-by-case basis. |
Nous pouvons exercer ce droit sur une base au cas par cas. | We may exercise this right on a case-by-case basis. |
Une autorisation préalable est requise, au cas par cas : | A prior authorisation shall be required, on a case-by-case basis: |
Nous pouvons exercer cette droite au cas par cas. | We may exercise this right on a case-by-case basis. |
Un essai de confirmation peut être demandé au cas par cas. | A confirmation test may be requested on a case-by-case basis. |
Pour les autres, nous pouvons trouver des solutions au cas par cas. | For the others, we can find solutions on a case-by-case basis. |
Chaque demande doit être examinée au cas par cas. | Every request must be considered on a case-by-case basis. |
La question a été réglée essentiellement au cas par cas. | This issue had largely been resolved on a case-by-case basis. |
On peut exercer ce droit au cas par cas. | We may exercise this right on a case-by-case basis. |
Les contributions aux projets régionaux seront examinées au cas par cas. | Contributions to regional projects will be considered on a case-by-case basis. |
Nous devons examiner les situations au cas par cas. | We have to examine situations case by case. |
Nous allons exercer ce droit au cas par cas. | We may exercise this right on a case-by-case basis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!