au cas par cas

Cela devra être déterminé au cas par cas et en fonction de la situation.
That will need to be determined case-by-case and situation-by-situation.
Les affaires doivent être jugées au cas par cas.
All cases must be judged individually.
La Commission transmettra au cas par cas, par ordre de priorité, les réactions :
The Commission will circulate as a priority case-by-case reactions:
Le choix des meilleures techniques et méthodologies à appliquer s’effectue au cas par cas.
The techniques and methodologies applied are best selected on a case-by-case basis.
Le G20 veut s'y attaquer sur la base d'un échange d'informations au cas par cas.
The G20 wants to tackle it on the basis of case-by-case information exchange.
Il serait donc souhaite d'adopter sur ce point une approche prudente, au cas par cas.
It would therefore be advisable to take a cautious, case-by-case approach to the question.
L'examen de la situation pour des secteurs spécifiques exige donc une analyse détaillée, au cas par cas.
Consideration of specific sectors, therefore, would require in-depth case-by-case consideration.
Toutes les demandes d'asile sont examinées au cas par cas.
All applications for asylum are examined case by case.
Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.
Requests for access should be considered on a case-by-case basis.
Nous pouvons exercer ce droit sur une base au cas par cas.
We may exercise this right on a case-by-case basis.
Une autorisation préalable est requise, au cas par cas :
A prior authorisation shall be required, on a case-by-case basis:
Nous pouvons exercer cette droite au cas par cas.
We may exercise this right on a case-by-case basis.
Un essai de confirmation peut être demandé au cas par cas.
A confirmation test may be requested on a case-by-case basis.
Pour les autres, nous pouvons trouver des solutions au cas par cas.
For the others, we can find solutions on a case-by-case basis.
Chaque demande doit être examinée au cas par cas.
Every request must be considered on a case-by-case basis.
La question a été réglée essentiellement au cas par cas.
This issue had largely been resolved on a case-by-case basis.
On peut exercer ce droit au cas par cas.
We may exercise this right on a case-by-case basis.
Les contributions aux projets régionaux seront examinées au cas par cas.
Contributions to regional projects will be considered on a case-by-case basis.
Nous devons examiner les situations au cas par cas.
We have to examine situations case by case.
Nous allons exercer ce droit au cas par cas.
We may exercise this right on a case-by-case basis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted