attraper

Parfois, nous attrapons la malaria suite à une piqûre de moustique.
Sometimes we get malaria after a mosquito bite.
Dans les bons jours, nous en attrapons quelques-uns, mais pas tous les jours.
On good days, we catch some, but not every day.
Si nous attrapons froid, ou obtenons la grippe, comment est-elle que notre responsabilité ?
If we catch a cold, or get the flu, how is that our responsibility?
Nous attrapons un peu de sommeil Et nous trouverons la plage le matin.
We'll catch some sleep and we'll find the beach in the morning.
Oh, pourquoi ne pas nous attrapons ce plan ?
Why don't we catch that plane?
S'ils éternuent, c'est le monde entier, nous autres, qui attrapons une pneumonie.
If they sneeze, it's we in the rest of the world who catch pneumonia.
Dés que vous arrivez, nous en attrapons deux.
No sooner do you come than we have two of them.
Ainsi, un marteau, lorsque nous prenons un marteau, c'est ce que nous attrapons.
And so a hammer, when we grab a hammer, that's what we're grabbing.
Allez, attrapons notre voleur.
All right, let's catch ourselves a burglar.
Ok, écoute, attrapons le blaireau et sortons d'ici.
All right, Nick, look, let's just go get the badger and get out of here.
Plus tôt nous attrapons ce type, plus tôt l'agent de sécurité pourra partir.
Well, the sooner we get this guy, the sooner the security detail can go away.
Alors nous attrapons quelque chose.
Then we get caught up.
Nous attrapons l'avion hors du ciel, et puis nous le déposons doucement sur un coussin.
We snag the plane out of the sky, and then we gently plop it onto an actively inflated cushion.
Dans la Baltique, nous aurions pu pêcher trois fois plus que ce que nous attrapons aujourd’hui.
In the Baltic Sea, we could have fished three times as much as we are doing today.
Cette année, l'aquaculture, pour la toute première fois, produit plus que ce que nous attrapons à l'état sauvage.
Aquaculture this year, for the first time in history, actually produces more than what we catch from the wild.
Si nous attrapons un domaine, mais ne recevons pas de paiement pour celui-ci, nous n'avons d'autre choix que de relâcher le domaine.
If we catch a domain, but do not receive payment for it, we have no choice but to release the domain.
Une vérification de base sera effectuée pour s'assurer que le produit conforme à la commande, et nous attrapons toutes les demandes spécifiées sur votre commande.
A basic check will be performed to make sure the product consistent with the order, and we did catch every detailed requirement specified on your order.
Nous attrapons maintenant un plus grand nombre de plus petits poissons et davantage de stocks qui n'avaient que peu ou pas d'intérêt commercial dans le passé.
We now catch larger numbers of smaller fish and more of stocks that were of little or no commercial interest in an earlier time.
Si nous attrapons un domaine avec seulement une demande de domaine en attente, une commande sera automatiquement créée et le client aura 48 heures pour effectuer le paiement.
If we catch a domain with only one backorder request, an order will be automatically created and the customer has 48 hours to complete the payment.
On peut penser que nous sommes tant à l'abri, mais dans ce monde matériel plus tard, cela se révèle faux, De même, supposons que nous attrapons les pieds pareils aux lotus de Nityananda - il peut également s'avérer faux.
One may think that as we catch hold of so many shelter, but in this material world later on they prove false, similarly, suppose we catch hold of the lotus feet of Nityānanda; it may also prove false.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief