attraper

Un seau placé là attrapait les eaux résiduaires.
A bucket placed there was catching the waste water.
Il attrapait toujours sa proie, qu'elle soit coupable ou non.
He always got his man, whether they deserved it or not.
Fréquemment, il attrapait nos garçons dans le corridor et pirouettait avec eux.
He often stopped our boys in the corridor to play with them.
On attrapait toujours un rhume en même temps.
We always got colds at the same time.
T'imagines, si on les attrapait ?
Of course, if we could catch them, could you imagine?
Je dois reconnaître qu'il émettait une espèce de fluide ou vibration qui attrapait.
I have to admit that he emitted some sort of fluid or vibration that attracted you.
Il était une fois... une main... et cette main attrapait l'enfant par le visage.
Once upon a time, there was a hand, and the hand faced-raked the child.
- Mais si on vous attrapait ?
But what if they should catch you?
La boîte de l'écluse équipée avec les tapis attrapait jusqu'à 65 % de l'or pendant la premier passe.
A carpet equipped sluice box was recovering up to 65% of the gold during first pass.
La façon dont il attrapait nos doigts... sa main gauche serrait toujours... un peu plus fort.
The way he'd hold on to your fingers his left hand always squeezed just a little bit tighter.
Elle repartait, les attrapait, les rapportait et les relâchait devant lui.
Go back and get them, and then bring them back and drop them in front of him.
L'un d'entre eux sortait chaque nuit d'été et attrapait des lucioles par dizaines pour éclairer sa lampe de fortune.
One of them went out every summer night and caught dozens of fireflies to light his makeshift lamp.
Bref, j'ai demandé à Peter, si par chance, on pouvait revenir au temps où il attrapait ces thylacines.
Anyway, I asked Peter, by any chance, could he take us back to where he caught those thylacines.
Ce que je sens également c'est qu'il attrapait l'énergie de Quan Yin, qui faisait aussi partie du processus.
What I also feel he was picking up was the energy of Quan Yin who was a part of this process.
Après quelque temps seul sur l'île, Marco a appris à vider les poissons qu'il attrapait.
After some time alone in the island, Marco learned how to gut the fish he caught.
Le jongleur lançait ses balles de jonglage en l'air et les attrapait avec une grande habileté.
The juggler was throwing his juggling balls into the air and catching them with great skill.
Il marchait toujours jusqu'à son avion d'un pas nonchalant, une nonchalance insouciante, il balançait sa cigarette, attrapait la fille qui attendait ici, lui donnait un baiser.
He'd always walk up to his airplane in a kind of saunter, devil-may-care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss.
Et si on en attrapait un ?
Maybe we should get one.
Le disque finissait et il courait le changer, et il revenait, il attrapait une dame et il dansait.
The disc finished, and he ran to change it, then he came back, grabbed a woman and danced.
La rue où elle vivait n’était pas pavée, sa barraque deux salles étroites et une cuisine fétide où elle me traquait et m’attrapait.
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay