attirer

T'as jamais pensé que peut-être il nous attirait là ?
You ever think that maybe it's luring us in here?
Il avait une douceur qui attirait les femmes.
He had a gentleness that was attractive to women.
Entouré par mer et les montagnes, ce coin attirait toujours sur lui-même l'attention.
Surrounded by sea and mountains, this corner always drew to itself attention.
Nous lui avons demandé ce qui l’attirait à y assister.
We asked her what attracted her to attend them.
Il attirait les gens comme un aimant par sa bienveillance.
His friendliness just drew people to him, like a magnet.
Il attirait les enfants dans sa voiture.
He was luring children into his car.
Parfois, la nuit, la lumière attirait les insectes.
Sometimes, at night, the light attracted insects.
La figure de saint François m’attirait aussi.
The figure of St. Francis also attracted me.
L'une était si belle qu'elle attirait tout le monde par sa beauté.
The first one was so beautiful that she attracted everybody with her beauty.
La directive 2.6.2 attirait l'attention sur cette distinction.
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction.
Autre chose m’attirait vers cette religion.
There was another thing that drew me to this religion.
De ces expériences, il était convaincu que le magasin attirait le mauvais élément.
From those experiences, he was convinced that the store was attracting the wrong element.
Il attirait les yeux de tous.
It attracted the eyes of the all.
Déjà, au Moyen Âge, la table attirait les ducs de Bourgogne.
In medieval times the cuisine attracted already the Dukes of Burgundy.
Sa renommée de sainteté attirait beaucoup d'hommes et de femmes qui allaient l'écouter.
His reputation for holiness drew many men and women to hear him.
La musique des haut-parleurs attirait les badauds pour les associer au nettoyage.
Loudspeakers played music to attract onlookers to join in the cleaning.
Je n'aurais jamais pensé que la Lune attirait autant de gens.
I never dreamt the moon was so attractive.
Ce climat légèrement plus frais attirait avec le temps la noblesse et l’élite du Portugal.
This slightly cooler climate attracted over time the nobility and elite of Portugal.
Et pas parce qu'il vous attirait ?
Not because you were attracted to him?
Cependant ces jours-ci rien ne m’attirait.
However these days nothing attracted me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay