atterrir
- Examples
Nous atterrissons à Stockholm où sont nées Greta Garbo et Ingrid Bergman. | We touch down in Stockholm where Greta Garbo and Ingrid Bergman were born. |
Nous atterrissons à 6H12, donc je pense être à la maison pour 7H. | We land at 6:12, so I should be home by 7. |
Le mouvement en bas est négligeable et nous atterrissons avec seulement une secousse légère. | The downward motion is negligible and we touch down with only a slight jolt. |
Nous atterrissons à Lakehurst à 17 heures. | We land at Lakehurst at 5:00. |
Nous atterrissons dans trois heures. | We land in three hours. |
M. Le Ministre, nous atterrissons que nous ayons votre autorisation ou non. | Mr Minister, we're coming in for landing whether we have your permission or not. |
Nous atterrissons, ça peut attendre. | We're landing, whatever it is can wait. |
C'est la que nous atterrissons. | That's where we land. |
Nous atterrissons d'ici 10 minutes. | Give it another 10 minutes. |
Si nous vivons simplement seulement pour nous-mêmes, lisons des livres et méditons, nous atterrissons avec le temps dans la frustration. | When we just live for ourselves, read books and meditate, we end up in frustration after some time. |
En bref, si nous atterrissons dans le siège du trôneprès de Leo, se détendre, se croyant une reine, pas la peine. | In short, if we are pleased to place courtesynear Leo, relax, thinking himself the queen, not worth it. |
Nous atterrissons sur le monde pilote du circuit extérieur de Havona, et maintenant, le temps n’a plus autant d’importance. | And we land on the pilot world of the outer circuit of Havona, and now time is no longer of significance. |
Ainsi, bon an mal an, le désir profond d’aller à Lourdes et de passer du temps à la Grotte se réalise quand nous atterrissons à l’aéroport de Lourdes. | And so, year in, and year out, the deep wish to go to Lourdes and spend time at the Grotto is fulfilled when we land at Lourdes airport. |
Bon nombre d'entre nous parcourent l'Europe en avion et lorsque nous atterrissons, nous aimons que cela se fasse en douceur. Il en va de même pour les quotas laitiers : eux aussi ont besoin d'un atterrissage en douceur. | Many of us fly around Europe and when we land we like a soft landing, and milk quotas also need a soft landing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!