atterrir

Nous atterrissons à Stockholm où sont nées Greta Garbo et Ingrid Bergman.
We touch down in Stockholm where Greta Garbo and Ingrid Bergman were born.
Nous atterrissons à 6H12, donc je pense être à la maison pour 7H.
We land at 6:12, so I should be home by 7.
Le mouvement en bas est négligeable et nous atterrissons avec seulement une secousse légère.
The downward motion is negligible and we touch down with only a slight jolt.
Nous atterrissons à Lakehurst à 17 heures.
We land at Lakehurst at 5:00.
Nous atterrissons dans trois heures.
We land in three hours.
M. Le Ministre, nous atterrissons que nous ayons votre autorisation ou non.
Mr Minister, we're coming in for landing whether we have your permission or not.
Nous atterrissons, ça peut attendre.
We're landing, whatever it is can wait.
C'est la que nous atterrissons.
That's where we land.
Nous atterrissons d'ici 10 minutes.
Give it another 10 minutes.
Si nous vivons simplement seulement pour nous-mêmes, lisons des livres et méditons, nous atterrissons avec le temps dans la frustration.
When we just live for ourselves, read books and meditate, we end up in frustration after some time.
En bref, si nous atterrissons dans le siège du trôneprès de Leo, se détendre, se croyant une reine, pas la peine.
In short, if we are pleased to place courtesynear Leo, relax, thinking himself the queen, not worth it.
Nous atterrissons sur le monde pilote du circuit extérieur de Havona, et maintenant, le temps n’a plus autant d’importance.
And we land on the pilot world of the outer circuit of Havona, and now time is no longer of significance.
Ainsi, bon an mal an, le désir profond d’aller à Lourdes et de passer du temps à la Grotte se réalise quand nous atterrissons à l’aéroport de Lourdes.
And so, year in, and year out, the deep wish to go to Lourdes and spend time at the Grotto is fulfilled when we land at Lourdes airport.
Bon nombre d'entre nous parcourent l'Europe en avion et lorsque nous atterrissons, nous aimons que cela se fasse en douceur. Il en va de même pour les quotas laitiers : eux aussi ont besoin d'un atterrissage en douceur.
Many of us fly around Europe and when we land we like a soft landing, and milk quotas also need a soft landing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay