attendre

Et en effet, nous avons dit que nous attendrions les élections de décembre.
Indeed, we said we would wait for the December elections.
Nous attendrions accompagnés par le Seigneur.
We would wait, accompanied by the Lord.
Nous attendrions encore aujourd'hui ses effets bénéfiques.
We would still be waiting for its beneficial impact.
Des choses que vous et moi attendrions d'un enfant de 8 ans.
These are things that you and I would expect an 8-year-old to be able to do.
Révélation étant un livre si symbolique, nous nous attendrions à ce que ceci soit le cas ici.
Revelation being such a symbolic book, we would expect this to be the case here.
Peut-être devrions nous attendrions.
Perhaps we should wait.
Nous attendrions que vous reveniez.
Wait for you to come back?
Nous nous attendrions à ce qu' un phénomène psychogène de masse n' affecte pas les voisins et les employés cubains.
We would expect a mass psychogenic event to not affect the Cuban neighbors and employees.
Toutefois, si un commissaire européen faisait le même aveu, nous attendrions de la Commission qu'elle démissionne dès le lendemain.
But if a European Commissioner said that we would expect them to resign the next morning.
Dans une situation comme celle-ci, nous nous attendrions à ce que le Critique prenne la parole et dise à l'Acteur de changer sa politique.
In a situation like this, we would expect the Critic to speak up and to tell the Actor to change its policy.
Nous nous attendrions que l'État et le gouvernement supportaient des tels efforts de maintien en vie des activités productives et de service.
We would expect that the State and the government while still alive supported such efforts of maintenance of the productive activities and of service.
Si notre ordre devait être amené à fluctuer, nous nous attendrions à voir ce même ordre à l'endroit même où nous l'avions remarqué.
If our order were due to a fluctuation, we would not expect order anywhere but where we have just noticed it.
Comme l'a dit l'oratrice précédente, si des milliers de personnes devaient submerger une petite ville du sud de la Suède, nous ne nous attendrions pas à ce qu'elles restent sur place.
As the previous speaker said, if people pour into a small town in southern Sweden, for example, we do not expect them to remain there.
De ce point de vue, nous attendrions du Conseil, et encore plus de la présidence finlandaise qui est très sensible à ces questions, qu'une démarche soit entreprise auprès des États-Unis.
From this viewpoint, we would expect the Council and particularly the Finnish Presidency, which is generally attuned to these issues, to intervene in some way with the United States.
On s'attend à ce que le Conseil européen désigne le président Barroso pour un deuxième mandat et, dans de telles circonstances, nous nous attendrions à recevoir et à débattre un manifeste du Président Barroso.
It is expected that the European Council is to nominate President Barroso for a second term and, in such circumstances, we would expect to see and to discuss a manifesto from President Barroso.
S'il s'eut agit de simple et stricte justice, nous attendrions toujours notre rédemption.
If it would be a matter of mere and strict justice, we would still be pending of redemption.
Non, le général Eisenhower sait sûrement que nous nous attendrions à ce que l'invasion ait lieu près de Calais.
No, General Eisenhower surely knows that we would be expecting the invasion to take place near Calais.
Dans cet exemple nous attendrions que la paire s'échange au niveau de la résistance, dans la "zone de vente".
In this example we would wait for price to trade up to trendline resistance in the Sell Zone.
Les organes rudimentaires peuvent être totalement avortés ; ce, qui implique, chez certaines plantes et animaux, l'absence complète de parties que, d'après l'analogie, nous nous attendrions à rencontrer, et qui se manifestent occasionnellement chez les individus monstrueux.
Rudimentary organs may be utterly aborted; and this implies, that in certain animals or plants, parts are entirely absent which analogy would lead us to expect to find in them, and which are occasionally found in monstrous individuals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve