attendre
- Examples
Vous attendriez que votre famille serait toujours là pour vous. | You would expect your family would always be there for you. |
Si c'était le cas, vous attendriez encore dehors. | If you had, you'd still be waiting outside. |
Vous attendriez tout ce temps ? | You would wait in your car all that time? |
Comme vous vous y attendriez d'un site gratuit, il y a des publicités et des pop-ups. | As you would expect from a free site, there are ads and pop-ups. |
Tout comme vous le connaissez depuis la scène, vous vous attendriez à une posture parfaitement droite. | Just as you know him from the stage, you would have expected a perfectly straight posture. |
Je saurais que vous attendriez. | Don't you think I know that you would wait for the junk to appear? |
Vous pouvez être sûr que si Semenax est employé dans cette industrie, elle vraiment fournit l'augmentation du volume que vous vous attendriez. | You can be sure that if Semenax is used within this industry, it really does deliver the increase in volume that you would expect. |
Un énoncé des objectifs raconte simplement à un éventuel recruteur ou employeur ce que vous attendriez d'un poste, et non pas ce que vous pouvez vraiment leur apporter. | An objective statement merely tells a potential recruiter or employer that you'd like a position, not what you can actually offer them. |
Vous recevez juste à quoi vous vous attendriez d'un casino en ligne établi, réputé : la stabilité, l'intégrité, la sécurité, l'intégrité - et le plaisir de jeu conséquent. | You get just what you'd expect from an established, reputable online casino: stability, reliability, security, integrity - and consistent gambling pleasure. |
Est-ce que vous gesticuleriez vos épaules et attendriez la scène de film pour jouer dehors, ou vous répondriez à votre instinct de survie et sortiriez de là aussi rapidement que vous pourriez ? | Would you shrug your shoulders and wait for the movie scene to play out, or would you respond to your survival instinct and get out of there as fast as you could? |
Naturellement, ainsi que vous vous y attendriez de la part du chef d'un parti qui place la souveraineté nationale au-dessus des tendances intégrationnistes de l'UE, je conteste avec force ce processus d'intégration graduelle. | Naturally, as you would expect from me as a leader of a party that puts national sovereignty above the integrationalist tendencies of the EU, I strongly object to this process of gradual integration. |
La SJC Drums UFO Gong Drum est une Batterie de gong peu profonds de SJC, doté d'un design de 20" x 4" pour les sons de basse fréquence renforcées, beaucoup comme vous vous attendriez d'une grosse caisse. | The SJC Drums UFO Gong Drum is a shallow gong drum from SJC, featuring a 20'' x 4'' design for enhanced low-frequency sounds, much like you would expect from a bass drum. |
Quand vous souffrez émotionnellement, traitez-vous avec la même compassion que vous attendriez d'un vrai, bon ami. | When you're in emotional pain, treat yourself with the same compassion you would expect from a truly good friend. |
Ils sont ceux auxquels vous vous y attendriez le moins, les plus modestes des hommes et femmes et même Enfants. | They are who you least expect, the lowliest of the man and woman and even Children. |
Vous avez déclaré, au nom de la Commission, que vous attendriez 2003 pour présenter des propositions visant à ouvrir également les réseaux au transport des personnes. | You said that the Commission did not want to table proposals to open up the networks to passenger services as well until 2003. |
Vous vous attendriez probablement davantage que ces perturbations affectent le centre-ville de Cologne, plutôt que la place du marché d’un village de 9 000 habitants. | You might expect that the center of Cologne would be the venue for these scenarios rather than the Market Square of a 9000-inhabitant village. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!