attendri
- Examples
Toute une vie de péché n'a pas attendri leurs coeurs. | A lifetime of transgression has not softened their hearts. |
Toute une vie de péché n’a pas attendri leurs cœurs. | A lifetime of transgression has not softened their hearts. |
On connaît tous le regard attendri des parents sur leurs petits. | We all know the tender expression of parents gazing at their children. |
Elle était attendri par ta beauté. | She was lulled by your beauty. |
Ne me dis pas que tu t'es attendri. | Don't tell me you've gone soft. |
Cela a attendri mon cœur, j’essaie d’aider les autres au lieu de penser à moi. | It has softened my heart and I try to help others instead of thinking about myself. |
Je me disais que vous n'étiez pas du genre à être attendri par quelqu'un. | I thought you could never belong to anyone, never care for anyone. |
Je vous l'ai un peu attendri. | I told you not to touch him. |
Je l'ai attendri. | I think he's softening. |
J'ai été aussi très attendri d'apprendre combien de gens, dont certains je ne connais à peine, prient pour moi. | It has also been very humbling to experience how many people, some of whom I hardly know, are praying for me. |
Voilà 5 jours que 3 petits garçons font une échelle pour aller au ciel, sous l'oeil attendri du pays. | They've made a nation believe heaven might be up there and it could prove to be a threat to our country. |
Elles m’ont attendri en me demandant de saluer Giorgio La Pira, qui envoyait chaque mois une lettre encyclique à toutes les religieuses cloîtrées du monde. | They moved my heart begging me to send their greetings to Giorgio La Pira, who used to send a monthly letter to all the cloistered nuns of the world. |
Ce gobelet à vide imite les personnes qui massent la viande, de sorte qu'il a un effet attendri sur la viande à mesure qu'il augmente sa propriété de rétention d'eau, puis améliore la qualité du produit. | This vacuum tumbler imitates people massaging meat so that there is a tenderizing effect on meat as it increases its water retention property, and then improve product quality. |
Je pense qu'avoir un enfant a attendri le cœur d'Edward. | I think that having a child has softened Edward's heart. |
J'ai attendri les pois chiches en les laissant dans l'eau toute la nuit. | I softened the chickpeas by leaving them in water all night. |
« S'il te plaît, dis oui », dit-elle en le regardant d'un air attendri. | "Please say yes," she said, giving him a melting look. |
Le grand-père fut attendri par le sourire innocent de sa petite-fille et lui donna une friandise. | The grandfather was moved by his grandaugther's innocent smile and gave her a treat. |
Attendri par ses prières, Hwanung se transforma temporairement en homme et la prit pour épouse. | Moved by her prayers, Hwanung transformed himself into a man temporarily and took her as his wife. |
Je vous l'ai un peu attendri. | I was softening him up for you. |
Excuse me], c'est l'émotion. Je suis tout attendri. | Why are you cryin'? I'm sorry, but it happens when I get emotional. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!