attendre
- Examples
Calmes, ils attendirent le signal de Vegeta. | Calmly, they waited for the signal from Vegeta. |
Alors ils attendirent son retour. Attendirent et se lassèrent d'attendre. | So the people waited for her return. Waited and grew tired of waiting. |
Shen et Yesha attendirent. | Shen and Yesha waited. |
Ils attendirent des heures après lui. | They waited for him for hours. |
5 Ceux-ci étant allés devant, nous attendirent à Troas. | These going before tarried for us at Troas. |
Tous les autres attendirent. | Everyone else waited. |
Toutes les autres attendirent. | Everyone else waited. |
Après 1h30. ils attendirent dans la salle à l'extérieur des chambres du conseil pendant dix minutes environ. | After 1:30 p.m. they waited in the hall outside the Council chambers for ten minutes or so. |
De façon que j’aie été en train de célébrer maints concerts d’Idaki Shin qui nous attendirent aussi cette année. | So I have been holding many Idaki Shin concerts that awaited us also this year. |
Mais au lieu de baisser la radio qui diffusait innocemment une musique folklorique figée, ils attendirent que Daniel retourne dans son bureau. | But instead of turning down the radio, which was giving out some popular music which had congealed into harmlessness, they waited until Daniel had withdrawn to his office again. |
Quand les hommes embauchés en début de journée virent le prix payé aux derniers venus, ils s’attendirent à recevoir plus que le salaire convenu. | When the men who were hired at the beginning of the day saw how the later comers were paid, they expected to receive more than the amount agreed upon. |
Quand les hommes embauchés au début de la journée virent le prix payé aux derniers venus, ils s’attendirent à recevoir plus que le salaire convenu. | When the men who were hired at the beginning of the day saw how the later comers were paid, they expected to receive more than the amount agreed upon. |
Et pendant les deux heures suivantes, ils attendirent tous avec moi : à tour de rôle, remontant dans leur chambre, revenant, me racontant des blagues pour me distraire. | And for the next two hours, they all waited with me: taking turns, going up to their room, coming back, telling me jokes, distracting me. |
Les soldats saluèrent le capitaine et attendirent ses ordres. | The soldiers saluted the captain and awaited their orders. |
Les malheureux prisonniers attendirent en silence leur sort. | The wretched prisoners awaited in silence their fate. |
Noé, Énoch et Ruth posèrent leurs mains sur la planche Ouija et attendirent que quelque chose se produise. | Noah, Enoch, and Ruth placed their hands on the Ouija and waited for something to happen. |
Les Hébreux n’attendirent pas que leur pays fût envahi. | The Hebrews did not wait for the invasion of their country. |
Ils attendirent le bon moment pour avoir suffisamment de suspects. | They had been waiting for the chance to eliminate the anarchists. |
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas. | These going before tarried for us at Troas. |
Le sujet du sanctuaire fut la clé qui découvrit le mystère du désappointement éprouvé par ceux qui attendirent la venue du Seigneur en 1844. | The subject of the sanctuary was the key which unlocked the mystery of the disappointment of 1844. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!