L’UE s’attellera à améliorer les mécanismes existants de contrôle des exportations.
The EU will work towards improving the existing export control mechanisms.
J’espère que le gouvernement iranien s’y attellera sans tarder.
I hope that Iran’s government does this without delay.
Il nous faudra trouver une solution de compromis et j’espère que la présidence italienne s’attellera à cette tâche, et rapidement.
We will have to seek a compromise solution and I hope that the Italian Presidency will do so and do so quickly.
La présidence irlandaise s’attellera à atteindre les plus hauts niveaux de liberté, de sécurité et de sûreté pour tous les citoyens de l’Union européenne.
As a presidency, Ireland will work for the greatest levels of freedom, security and safety for all the people of the European Union.
Dans ses négociations avec les États membres sur la teneur de ces programmes, la Commission s’attellera à garantir que les budgets affectés à Natura 2000 soient conformes à cette priorité communautaire déclarée.
In its negotiations with the Member States on the content of these programmes, the Commission will seek to ensure that the allocations for Natura 2000 match this declared Community priority.
La Commission s’attellera assurément aux deux types de problèmes - dans les régions ultrapériphériques et dans les régions peu peuplées - pour tirer profit au maximum des ressources qui seront disponibles.
The Commission will certainly work with both types of problems – in the outermost regions and the sparsely populated regions – to get the best we can from the funds which will be available.
La Commission se réjouit de la convergence entre le Parlement et la présidence et s’attellera à faciliter l’obtention d’un accord sur REACH afin que ce règlement entre en vigueur le plus vite possible.
The Commission welcomes the convergence being developed between Parliament and the Presidency and will work to facilitate the achievement of an agreement on REACH, so that REACH becomes law as quickly as possible.
J'espère sincèrement que le Conseil s'y attellera rapidement.
I sincerely hope they will do so quickly.
C’est indispensable, et le Conseil s’y attellera avec la Commission.
There is a specific need for this, and the Council will do so in cooperation with the Commission.
Lorsqu’elle s’attellera à ce dossier, la Commission devrait toutefois garder à l’esprit les principes mis en avant lors du débat d’hier à propos du tourisme durable.
In developing this issue, however, the Commission should bear in mind the principles of yesterday's sustainable tourism debate.
Il doit collaborer avec l’ensemble des institutions, et j’estime qu’il s’y attellera au mieux, avec notre coopération et celle de toutes les institutions.
He has to cooperate with all the other institutions and I believe he will do so to the best of his abilities, with our cooperation and that of all the institutions.
C'est une tâche très importante d'examiner avec attention le fonctionnement du système et les possibles améliorations à apporter dans le futur, et je suis sur que la Commission s'y attellera très sérieusement dans les mois et années à venir.
Looking carefully at how the system functions and at how it can be improved in the future is an important task that I am sure the Commission will take very seriously in the months and years to come.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief