Finalement, après un long voyage, les voyageurs atteignirent leur destination finale.
Finally, after a long journey travelers reached their final destination.
Les murs atteignirent alors une épaisseur de 12 m.
The walls then reached a thickness of 12 m.
Ils atteignirent le Seigneur comme l’absolu Être, Conscience et Béatitude en eux-mêmes.
They realized the Lord as Absolute Being, Consciousness and Bliss within themselves.
À la nuit tombante, ils atteignirent Jéricho où ils restèrent jusqu’au lendemain.
By nightfall they reached Jericho, where they remained until the morrow.
Ils atteignirent finalement Sichem au pays de Canaan, la terre de Jacob.
Finally, they reached Shechem in the land of Canaan, Jacob's homeland.
En 2010, les grèves atteignirent une ampleur géographique et quantitative sans précédent dans l’histoire.
In 2010 strikes reached a geographical and quantitative scope unprecedented in history.
Les premiers rayons spirituels atteignirent les sphères du plus profond aveuglement humain.
First mental rays hit into the areas of deepest human blindness.
Les rejets de déchets toxiques atteignirent des proportions critiques.
Toxic waste dumping reached critical proportions.
Ils se mirent donc en marche et atteignirent Jérusalem.
And they went up and came to Jerusalem.
Ils atteignirent le bateau qui devait leur faire traverser la mer.
Finally they arrived at the ship in which they would cross the sea.
Les premiers modèles de production atteignirent le front au début de l'année 1939.
First production variants reached front-line units in early 1939.
Mais la chance était de leur côté et ils atteignirent enfin le nord.
But luck was on their side and eventually, they made it to the North.
Les anciens travaux du 16e siècle atteignirent 35 mètres sous la surface.
The 16th century mining workings reached a maximum depth of 35 metres under the surface.
Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et atteignirent Hébron au point du jour.
Then Joab and his men went all night until the day dawned at Hebron.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs.
When they reached the end of their journey, the driver asked them to pay their fares.
Mille espèces de cancrelats se développèrent, dont certaines atteignirent une taille de dix centimètres.
One thousand species of cockroaches developed, and some grew to be four inches long.
Ils atteignirent le continent à peu près vingt-et-un siècles après l'arrivée des hommes rouges en Alaska.
They reached the continent about twenty-one hundred years after the red man arrived in Alaska.
Quand ils atteignirent cette nouvelle terre, la nourriture promise ne s'y trouvait point.
But when they reached the new lands, the promised food was nowhere to be found.
Ils atteignirent le continent à peu près vingt-et-un siècles après l’arrivée des hommes rouges en Alaska.
They reached the continent about twenty-one hundred years after the red man arrived in Alaska.
En 1941, année de cette histoire, d'autres hommes atteignirent les côtes du Canada.
In the year 1941, the year of this story other men came to the shores of Canada.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm