atteindre
- Examples
En 2010, les actifs atteignaient toujours près de 1.200 milliards. | In 2010, assets were still close to €1.2 trillion. |
En 2016, les ventes nettes d’AGCO atteignaient 7,4 milliards de dollars. | In 2016, AGCO had net sales of $7.4 billion. |
Dans les cas extrêmes, ces différences atteignaient 56 %. | In extreme cases, these differences amounted to as much as 56% percent. |
Les inscriptions en école primaire atteignaient environ 98 % en 1999. | Primary school enrolment was approximately 98% in 1999. |
Les pièces fabriquées atteignaient la précision exacte requise. | The manufactured parts achieved the exact precision required. |
Il n'y avait pas beaucoup de gens qui atteignaient son niveau | He didn't have a lot of people that could play at his level. |
En 2009, les coûts associés à la démence atteignaient 6,9 milliards de francs. | In 2009, the costs associated with dementia were CHF6.9 billion ($7.7 billion). |
Les valeurs d'entrée de ces biens au 1er janvier 2006 atteignaient 5,6 millions. | As at 1 January 2006 non-expendable property amounted to $5.6 million. |
Quand les prix atteignaient un certain seuil, les entreprises étrangères devenaient plus compétitives. | When these prices reached a certain level, it made foreign companies more profitable. |
En 1996, leurs avoirs nets atteignaient une valeur comptable de 374 millions de dollars. | In 1996, its net assets had increased to a book value of 374 million dollars. |
Les fonds des clients dans tout le groupe atteignaient 213,4 millions £ à la même date. | Customer funds across the Group amounted to £213.4m at the same date. |
En mars 2010, les fonds souverains du pays placés à l’étranger atteignaient USD 14,5 milliards. | In March 2010, the country had USD 14.5 billion in sovereign funds placed abroad. |
Les anciens travaux du 16e siècle atteignaient 35 mètres de profondeur au maximum. | Old mining works from the 16th century reached 35 metres under surface at the deepest. |
Les parts du pétrole et du gaz naturel atteignaient 77,3 % et 22,2 % respectivement. | The oil and natural gas shares reached 77.3 per cent and 22.2 per cent, respectively. |
Ils grimpaient puis atteignaient enfin le sommet. | And they were going up, and they finally made it to the peak. |
Les taux de séroprotection contre l’ hépatite B atteignaient 95,1 %, 3 mois après la première dose. | The seroprotection rate against hepatitis B increased to 95.1% by three months after the first dose. |
Auparavant, ces jeunes handicapés ne percevaient une pension d'invalidité que lorsqu'ils atteignaient l'âge de 16 ans. | Previously, severely disabled young people simply received a disability pension when they reached the age of 16. |
En moyenne, leurs prix atteignaient ou dépassaient le seuil de rentabilité pendant la période considérée. | Export sales prices were on average at profitable or breakeven level during the period considered. |
Au printemps, les engagements restant à liquider dans le cadre des fonds structurels atteignaient 80 milliards d'euros. | In the spring outstanding commitments under the Structural Funds reached EUR 80 billion. |
En 2014, ces couts atteignaient près de 7,7 milliards de dollars, soit 17 % des dépenses totales de santé. | In 2014, these costs amounted to nearly $ 7.7 billion, or 17% of total health expenditure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!