attardé
- Examples
Je me suis attardé en particulier sur la situation en Turquie. | I paid particular attention to the situation in Turkey. |
Je te I'ai dit, iI est un peu attardé. | I told you he was a little touched. |
Je veux savoir qui de vous ici attardé pour une deuxième année. | I want to know which one of you here lingered for a second year . |
Pour ça, je ne dois pas avoir un mari attardé. | Yes, by not having a special-needs husband. |
Ce sentiment de malaise attardé parmi les participants à la parade de la Confindustria Genova. | This uneasy feeling lingered among the participants in the parade of Confindustria Genova. |
Derrière les deux compères, Vegeta s'était attardé un instant sur l'univers 10. | Behind the pair, Vegeta's eyes lingered for a moment on Universe 10's wing. |
Le rapporteur s'y est déjà longuement attardé. | The rapporteur has already discussed this point in detail. |
Je ne me suis pas attardé pour entendre la chanson du lit qui grince. | I didn't linger for the song of the bedstead. |
Il est jeune ou attardé. | He's young or socially stunted. |
C'est mignon, mais attardé. | It's cute, but stunted. |
Je me suis un peu attardé. | I got a little caught up at the market. |
Je me suis déjà trop attardé. | I've already been much too long. |
II est un peu attardé. | I mean, he's a little touched. |
Je t'avoue que je ne me suis pas attardé. | To tell you the truth, Jack, I didn't stay for the finish. |
Murray ne s'est pas attardé. | Well, Murray didn't stay long. |
Je me suis trop attardé. | I have stayed too long. |
Tu me crois attardé ? | You think I'm quaint? |
Je n'arrive pas à comprendre si c'est parce que tu es précoce ou que je suis attardé. | I just can't figure out if it's because you're advanced or because I'm stunted. |
Je me suis trop attardé. | I have for a long time. |
J'imagine qu'un père seul peut pas s'occuper d'un géant attardé. | I guess we weren't able to care for Our special needs giant as single parents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!