attaquer
- Examples
Il est important que nous nous attaquions à ce problème. | It is important that we deal with this matter. |
Il est essentiel que nous nous attaquions à ce problème. | It is essential for us to address this problem. |
Il faut que nous nous attaquions aux causes de l'inflation. | We need to take action on the causes of inflation. |
Le Sixième jour, nous nous attaquions avec l'or. | On the sixth day, we went for the gold. |
Oui, mais il ne s'attend pas à ce que nous attaquions au sol, aussi. | Yes, but he won't be expecting us to attack by land also. |
Il veut que nous attaquions. | He wants us to come to him. |
Nous nous attaquions au mauvais levier. | We were attacking the wrong driver. |
Il veut que nous attaquions. | He wants you to attack. |
Je ne suis toutefois pas certain que nous nous attaquions au bon problème. | I am not sure, however, whether we are trying to cure the right illness. |
Nous attaquions quelqu'un. | We were attacking someone. |
J'aimerais toutefois aussi demander que nous nous attaquions à toutes ces questions de manière non dogmatique. | I should also like to say, however, that we must approach all these problems undogmatically. |
Je suis néanmoins heureux que le rapporteur ait soutenu mes amendements et que nous nous attaquions aux lubrifiants. | I am pleased though that the rapporteur has endorsed my amendments and that we are going to do something about lubricants. |
Jusqu'à ce que nous nous attaquions à cela et cessions d'éluder le problème, nous ne trouverons jamais de solution. | Until we deal with that and stop running away from the problem, we are never going to find a solution. |
Cette partie du problème n'est toujours pas résolue, même s'il est positif que nous nous attaquions maintenant à l'autre partie. | Whilst this problem is not being solved, it is positive that we are tackling the other problem now. |
Mon groupe considère qu'il est très important que nous nous attaquions à l'essence du concept de juste retour . | My group's point of view is that it is very important that we fundamentally attack the concept of the juste retour . |
Il est très largement temps que nous tournions la page et que nous nous attaquions aux vrais problèmes auxquels l'humanité fait face. | The time has long passed for us to move on and to tackle the real challenges facing humankind. |
Lorsque j'ai proposé que nous nous attaquions au budget propre du Parlement, cependant, ces messieurs et leurs groupes ne semblent pas m'avoir entendu. | When I proposed that we should tackle Parliament's own budget, however, these gentlemen and their groups did not appear to have heard me. |
Je pense donc qu’il est essentiel que nous nous attaquions simultanément aux différentes causes du terrorisme, sans pour autant baisser notre garde. | So I believe it is essential for us, while not dropping our guard, to deal with the different causes of terrorism simultaneously. |
Il est temps que nous, en tant Parlement, nous y attaquions et que nous remettions la solidarité de l'Union européenne à l'ordre du jour. | It is time that we, as a Parliament, grappled with it and put European Union solidarity back on the map. |
Il se peut qu'au cours des prochains mois, lorsque certaines questions seront réglées, nous nous attaquions à nouveau à l'essentiel. | It may be that over the next few months, once certain issues are out of the way, we can get back to dealing with the substance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!