attaquer

Quelques temps plus tard, ils arrivèrent sur la Terre et attaquèrent.
Some time later, they arrived on Earth and attacked.
En 1683, les turcs attaquèrent Vienne pour la seconde fois.
In 1683 the Turks attacked Vienna for the second time.
Vers 23 heures, plus de 50 rebelles armés attaquèrent la mission.
About 11.00 pm over 50 armed rebels attacked the mission.
Subitement, un grand nombre d'esprits méchants apparurent et attaquèrent le Pastor Kim.
Suddenly, a large amount of evil spirits appeared and attacked Pastor Kim.
Ils nous attaquèrent, massacrant des centaines des nôtres gens avec leurs agents et soldats.
They attacked us, slaughtering hundreds of our people with their agents and soldiers.
La première nuit, les Autres attaquèrent et Eko fut emmené.
The Others attacked the first night, and he was a target.
Les États-Unis attaquèrent à nouveau le pays et renversèrent cette fois le président Hussein.
The United States attacked the country again and this time overthrew President Hussein.
Ils attaquèrent seulement avec peu d'esprits méchants par personne, mais pas de toute force.
They attacked with only a few evil spirits per person, not with full force.
Il y a un siècle, les forces du chaos attaquèrent les îles de Numa.
A century ago, the islands of Numa were attacked by the mysterious Chaos.
Des samurai en rébellion nous attaquèrent.
We were attacked by a mob of ronin.
Il fut armé de canons et participa aux combats en 1943 lorsque les partisans attaquèrent Omiš.
It was armed with guns and took part in the engagements in 1943 when the partisans attacked Omiš.
Hippolyte, reine des Amazones, lui aurait donné la ceinture, mais Héra intervint et les Amazones attaquèrent Hercule.
Hippolyte, queen of the Amazons, would have given him the belt, but Hera intervened and the Amazons attacked Heracles.
Les Allemands attaquèrent la ville à deux reprises, mais ils furent repoussés à chaque fois avec de lourdes pertes.
Twice, the Germans rushed to the city, but each time they were repulsed with heavy losses.
Les vampires, reposés et non troublés par les ténèbres, attaquèrent les Eldrazi avec un zèle redoutable.
The vampires, well rested and unhindered by the darkness, surged forward and tore into the Eldrazi with terrible zeal.
Les Britanniques attaquèrent la ville à deux reprises en 1806 puis 1807, mais furent par deux fois repoussés par des milices locales.
British forces attacked Buenos Aires twice, in 1806 and 1807, but were repelled both times by local militias.
Je m’attachais durant ces heures-là à organiser les forces révolutionnaires qui attaquèrent les envahisseurs depuis le nord et le nord-est de Playa Girón.
Those hours were spent organizing the revolutionary forces that attacked the invaders from the north and northeast of Girón.
Ces deux vaillants messagers dénoncèrent audacieusement le rituel pratiqué par les Hébreux sous l’empire des prêtres et attaquèrent avec intrépidité tout le système sacrificiel.
And these two brave messengers boldly denounced the priest-ridden ritual of the Hebrews and fearlessly attacked the whole sacrificial system.
Lorsqu'ils l’apprirent, ils attaquèrent l'université en justice, gagnèrent 700 000 $ et leur interdirent de conduire à nouveau des recherches dans leur réserve.
When the Havasupai found out, they sued successfully for $700,000, and they banned ASU from conducting research on their reservation.
Cependant, en juin 1916, les troupes roumaines traversèrent les Carpates par Predeal et Bran et attaquèrent les troupes impériales austro-hongroises en Transylvanie.
However, in June 1916, Romania troops crossed the Carpathian Mountains through Predeal and Bran and attacked the Austrian-Hungarian imperial troops in Transylvania.
Les chevaliers normands au centre des troupes attaquèrent alors le centre de l’armée byzantine, la battirent et la mirent en déroute.
Norman knights in the centre attacked the Byzantine centre and routed it, causing the bulk of the Byzantine army to rout.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief