attainment
- Examples
Therefore, all mundane and supramundane attainments depend upon concentration. | Par conséquent, tous les accomplissements mondains et supramondains dépendent de la concentration. |
All these attainments depend upon the kindness of a qualified Spiritual Guide. | Ces accomplissements dépendent tous de la bonté d’un guide spirituel qualifié. |
Great possibilities, high and holy attainments, are placed within the reach of all. | De grandes possibilités, des réalisations nobles et saintes sont à la portée de tous. |
He constantly seeks higher attainments and better methods. | Il est constamment à la recherche de résultats plus satisfaisants, de meilleures méthodes. |
Hence there is an unbridgeable gap between its insistent demands and actual attainments. | Il en résulte donc un écart infranchissable entre ses demandes insistantes et ses accomplissements réels. |
Since your attainments are unshakeable and immovable, your courage and enthusiasm should also be unshakeable. | Puisque vos acquisitions sont inébranlables et immuables, votre courage et votre enthousiasme devraient aussi être inébranlables. |
While kaivalya refers to the final attainments, it also marks the beginning of unlimited possibilities. | Bien que kaivalya fasse référence à la réalisation finale, elle marque aussi le début d'une infinité de possibilités. |
The State directs deep attention to enhancing cultural attainments of people from their early age. | L'État accorde une attention particulière à encourager les activités culturelles des citoyens dès leur plus jeune âge. |
Angels rejoice to tell his triumphs, but Paul makes no boast of his attainments. | Les messagers célestes se plaisent à évoquer ses triomphes, mais Paul ne se vante pas de ses succès. |
Because whether we like it or not, such attainments will help you to thrive in polite society. | Parce que, qu'on le veuille ou non, une telle isntruction t'aidera à t'épanouir dans la bonne société. |
Constantly keep the Lord in your intellect and all attainments you need will be ever ready for you. | Gardez constamment le Seigneur dans votre intellect et tout ce dont vous avez besoin sera fin prêt pour vous. |
To renounce everything means to become a beggar, and to have all attainments means to become a prince. | Renoncer à tout signifie devenir un mendiant, et avoir toutes les acquisitions signifie devenir un prince. |
Constantly keep in front of you a list of the attainments you have received from the Father from birth. | Gardez constamment devant vous une liste des acquisitions que vous avez reçues du Père dès votre naissance. |
Outcome indicators capture individual and collective attainments of human rights in context. | Les indicateurs de résultat renseignent sur les résultats individuels et collectifs concernant tel ou tel droit de l'homme dans un contexte donné. |
This is the challenge that all women can issue for a third millennium rich in expectations and potential attainments. | C'est le défi que les femmes peuvent lancer en faveur d'un troisième millénaire riche en attentes et en succès potentiels. |
It is true that the people of modern times have the benefit of the attainments of their predecessors. | Nous reconnaissons que notre époque bénéficie des connaissances accumulées par les hommes du passé. |
That may have repercussions on educational attainments and in the extreme case on child labour and exploitation. | Cela pouvait avoir des répercussions sur les niveaux d'éducation et, dans des cas extrêmes, sur le travail et l'exploitation des enfants. |
These attainments at the domestic level have enabled Argentina to play an active role in this domain in the international arena. | Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international. |
Capturing this value requires that the identified indicators reflect the relative attainments of various population segments. | Les indicateurs retenus doivent par conséquent rendre compte des différents degrés de réalisation atteints par les divers segments de population. |
May you be multimillion times fortunate and experience a right to all attainments on the basis of the elevated time. | Puissiez-vous être des multi millions de fois fortunés qui font l'expérience d'un droit à toutes les acquisitions sur la base de cette période élevée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!