s'attacher

Quelle valeur attachons-nous aux services de santé ?
How much value do we set on health services?
Aussi attachons-nous une grande importance aux bons rapports (de confiance) avec nos clients.
We value, for instance, a good relationship (of trust) with our customers.
Donc, respectons les délais et attachons-nous, dans les quelques mois qui sont devant nous, à réussir la négociation.
So let us keep to those deadlines and dedicate ourselves, in the few months that lie ahead, to success in the negotiations.
À l'occasion de cette Assemblée du Millénaire, attachons-nous à traduire les idéaux de l'Organisation dans la réalité concrète, par la coopération, la bonne volonté et des engagements fermes.
At this Millennium Assembly let us all resolve to translate the ideals of the Organization into a concrete reality through cooperation, goodwill and firm commitments.
Attachons-nous dans le même temps à traiter ses racines.
Let us at the same time address its roots.
Attachons-nous de nouveau à renforcer la paix et la sécurité internationales.
Let us rededicate our efforts to strengthening international peace and security.
Attachons-nous à la substance plutôt qu’à la forme.
Let us attach importance to the substance rather than to the form.
Attachons-nous aujourd'hui à sauver des vies et concentrons-nous sur les droits de l'homme.
Let us focus now on saving lives and on human rights.
Attachons-nous aux faits.
Let's just stick to the facts, huh?
Pourquoi y attachons-nous une telle importance ?
Why is it so important for us?
Sachons donc que la signification véritable de l’Écriture est celle qui est naturelle et évidente ; et adoptons et attachons-nous à cela avec détermination.
Let us know then, that the true meaning of Scripture is the natural and obvious meaning; and let us embrace and abide by it resolutely.
Oublions ces projets démesurés et attachons-nous plutôt à soutenir et à développer les agences existantes dont les résultats ne pourront jamais être égalés par l'UE.
We should abandon these grandiose plans and instead support and develop the existing agencies which have a better track record that the EU will ever have.
5 Ils s'enquerront de Sion, vers elle leur face sera tournée : Venez, attachons-nous à l'Éternel par une alliance éternelle qui ne sera pas oubliée.
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
50 :5 Ils s'enquerront de Sion, vers elle leur face sera tournée : Venez, attachons-nous à l'Éternel par une alliance éternelle qui ne sera pas oubliée.
They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Attachons-nous à l'impératif fondamental de la promotion du développement.
Let us focus on our fundamental imperative of promoting development.
Attachons-nous maintenant à mettre en place les règles nécessaires pour un firewall minimaliste.
Now, let us setup the required rules for a minimal firewall.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp