attaché
- Examples
I don't know what came over my attaché. | Je ne sais pas ce qui a pris mon attachée. |
The military attaché played one of the most important roles in this plot. | L'attaché militaire a joué un des rôles les plus importants dans ce complot. |
But we won't know until we open the attaché case. | On ne pourra le savoir que quand on l'aura ouverte. |
File the edges so that it closes nicely and attaché it through the pendant. | Déposer les bords afin qu'il ferme joliment et attaché à travers le pendentif. |
I've heard it's the new military attaché. | Il paraît que c'est le nouvel attaché militaire. |
He's not a cultural attaché? | Il est pas attaché culturel ? |
I am just an attaché. | Je suis juste un attaché. |
The military attaché is responsible for contacts between the two armed forces and for arms business. | L'attaché militaire est responsable des contacts entre les deux forces armées et des affaires d'armement. |
I think you'd be a diplomatic attaché. | Vous seriez une attachée d'ambassade. |
There are very few women holding the post of counsellor or attaché in ministerial cabinets. | Très peu de femmes occupent les fonctions de conseiller et d'attaché dans les cabinets ministériels. |
EEAS staff should be trained, and a cultural attaché is needed in each EU representation. | Le personnel du SEAE doit être formé, et un attaché culturel doit être désigné dans chaque représentation de l'UE. |
Joined the diplomatic service in 1948 as attaché to the Cabinet of the Minister for Foreign Affairs. | Est entré dans la diplomatie en 1948 comme Attaché au Cabinet du Ministère des affaires étrangères. |
The Thule Gauntlet attaché case has a shoulder strap, but the connections are on opposite sides of the case. | L'attaché-case Thule Gauntlet possède une bandoulière, mais les attaches sont sur les côtés opposés de l'étui. |
You opened the attaché case and took half the money, as usual. | Le tour de cochon que tu m'as joué n'a pas de nom. |
Furthermore, the main agent is directly related to the military attaché who holds a post at the embassy in Brussels. | En outre, l'agent principal est directement relié à l'attaché militaire qui occupe un poste à l'ambassade à Bruxelles. |
I know that type of attaché case. | -Oh, un truand sentimental ! |
All of the country's diplomatic missions abroad have female staff in posts ranging from attaché to ambassador. | Toutes les missions diplomatiques de Guinée équatoriale à l'étranger comptent des femmes en poste, allant du rang d'attaché à celui d'ambassadeur. |
These are new and challenging tasks, and many embassies have a special cultural attaché who assists the Ambassador in this specific area. | Il y a des tâches nouvelles et audacieuses, et beaucoup d’ambassades ont un attaché culturel spécial qui assiste l’Ambassadeur dans son domaine spécifique. |
Media representatives covering such meetings will be informed of opportunities by the appropriate mission press attaché. | Les photographes pourront prendre des clichés des participants aux réunions bilatérales désignées par les attachés de presse des États Membres intéressés. |
According to author Frédéric Martel, a sociologist and former culture attaché to the Embassy of France in Boston, we are on the wrong track. | Pour l’auteur, Frédéric Martel, sociologue et ancien attaché culturel à l'ambassade de France à Boston, c’est une fausse piste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!