athénien
- Examples
Hypéride était un orateur athénien du 4ème siècle avant J.C. | Now Hyperides was an Athenian orator from the fourth century B.C. |
C'était un guerrier, il unifia le peuple athénien. | He was a warrior, unified the people of Athens. |
Socrate était un philosophe athénien grec classique. | Socrates was a classical Greek Athenian philosopher. |
De ces inscriptions, le Didascalie, ou des annales du théâtre athénien, sont compilés. | From these inscriptions, the Didascalie, or annals of the Athenian theatre, are compiled. |
C'est un ancien appareil athénien de sélection aléatoire. | It's an ancient Athenian random-selection device. |
Oui, c'est un général athénien. | Yes, he is an Athenian general. |
Tels sont les objets que l'orateur athénien voit avant lui de ce piédestal de pierre. | Such are the objects which the Athenian orator sees before him from this pedestal of stone. |
En termes de durabilité, la qualité de l’édifice athénien est attestée par la certification LEED Platinum. | In terms of sustainability, the quality of the Athenian structure is also attested by the LEED Platinum certification. |
Les parades de bâti étaient la barrière normale qui a protégé le territoire athénien contre l'invasion étrangère sur le nord. | Mount Parries was the natural barrier which protected the Athenian territory from foreign invasion on the north. |
Dans les deux cas, on souligne deux aspects significatifs de la vie du citoyen athénien, qui va pratiquer une exercice physique et un devoir militaire. | In both cases, two significant aspects of the life of the Athenian citizen are emphasised: physical exercise and military duty. |
Le développement rapide d'Athènes pendant qu'une puissance maritime, commencé sous Themistocles, continuait, et un empire athénien virtuel ont été bientôt établis au-dessus de l'égéen. | The rapid development of Athens as a maritime power, begun under Themistocles, continued, and a virtual Athenian empire was soon established over the Aegean. |
Voici l’histoire remarquable de la façon dont un homme d’État athénien, Périclès, a envisagé un meilleur futur pour l’humanité — un futur sans tyrannie. | Here is the remarkable story of how one man, the Athenian statesman Pericles, envisioned a better future for Mankind—a future free from tyranny. |
Les marbres décoratifs ornementant le rostrum du juge, le cadeau de Herodes Atticus, le bienfaiteur athénien célèbre du 2ème siècle A.D., depuis longtemps ont cependant disparu. | The decorative marbles ornamenting the judge's rostrum, the gift of Herodes Atticus, the famous Athenian benefactor of the 2nd century A.D., have, however, long since disappeared. |
La viticulture, une science dont l’historien athénien Thucydides prétendait qu’elle avait un effet civilisant, n’est peut-être pas le domaine d’étude le plus attendu pour les solutions Artec 3D. | Viticulture, a science that the Athenian historian Thucydides claimed to have had a civilizing effect, may not be the most expected field of study to apply Artec 3D solutions to. |
Dans la version du Serao, on parle plutôt d'un Partenope amoureux du héros athénien Cimone, amour qui a toutefois été entravé par le père qui l'avait promis à un autre. | In the version of the Serao instead one speaks of a Partenope in love with the Athenian hero Cimone, a love that however was hindered by the father who had promised it to another. |
La structure de la marque de pensée de Perikles, le surveillant du travail complet était Pheidias, le sculpteur athénien célèbre présenté, alors qu'iktinos et Kallikrates étaient les architectes du bâtiment. | The structure of the thinking mark of Perikles, the supervisor of the complete work was Pheidias, the famous Athenian Sculptor introduced, while Iktinos and Kallikrates were the architects of the building. |
Plongez-vous dans un bain artistique haut-de-gamme à la Galerie Crawford, où des artistes irlandais tels que Paul Henry, Jack B. Yeats et Dorothy Cross partagent l'espace avec le lanceur de disques athénien original du Ve siècle : le Discobole. | Get a high-grade art-fix at the Crawford Gallery, where Irish artists such as Paul Henry, Jack B Yeats and Dorothy Cross share space with the original 5th century Athenian discus-thrower, the Discobolus. |
Depuis le 27 novembre 2015, les autorités grecques transportent entre 50 et 100 migrants bloqués chaque jour depuis la frontière vers un centre d’accueil au stade olympique de hockey dans le quartier athénien d’Elliniko. | Since November 27th, 2015 the Greek authorities have been transporting 50-100 stranded migrants daily from the border to a reception facility at the Olympic hockey stadium in the Elliniko area of Athens. |
Il y a cette histoire remarquable à propos de la liberté, l’histoire de la façon dont un homme d’État athénien, Périclès, a envisagé un meilleur futur pour l’humanité — un futur sans tyrannie. | In regard to freedom as a nation, here is the remarkable story of how one man, the Athenian statesman Pericles, envisioned a better future for Mankind—a future free from tyranny. |
La publication dans un quotidien athénien (TA NEA du 3 décembre 2002) d'un document de travail de l'Union européenne rédigé dans la perspective du sommet qui doit se tenir à Copenhague a suscité une grande inquiétude. | An EU working document drafted with a view to the decisions to be taken in Copenhagen has been published in an Athens newspaper (TA NEA 3 December 2002), causing great concern. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!