at the home of

I answered an ad to work at the home of a lady.
J'ai répondu à une annonce pour travailler chez une dame.
So you didn't make a stop at the home of the defendant?
Vous ne vous êtes pas arrêté - chez l'accusé ?
On 11 April 2008 there was a break-in at the home of Viviana Beigel.
Le 11 avril 2008, le domicile de Viviana Beigel a été cambriolé.
As usual, they made their headquarters at the home of Zebedee in Bethsaida.
Comme à l’habitude, ils installèrent leur quartier général dans la maison de Zébédée à Bethsaïde.
The police told us they found a vise at the home of the defendant.
La police a trouvé un étau chez l'accusée.
Mr. Bolaños was detained several days subsequently, at the home of his sister.
Après cet évènement, M. BOLAÑOS fut détenu pendant plusieurs jours dans la maison de sa soeur.
Sure we ended up at the home of the Taliban.
Ils vont larguer le colis sur les Talibans.
Bulls Fans in Soweto at the home of Orlando Pirates football club.
Des supporters des Bulls à Soweto, dans le stade du club de foootball des Orlando Pirates.
Speaking of Napoleon, would you spend the night at the home of his personal physician?
À propos de Napoléon, passeriez-vous la nuit dans la maison de son médecin personnel ?
The photograph was taken at the home of the painter Henri Lerolle, a great friend of Degas.
La photographie a été prise chez le peintre Henri Lerolle, un grand ami de Degas.
I want you all to dine with me at the home of Mr. And Mrs. Bill Legendre.
Je veux que vous dîniez tous avec moi chez M. Et Mme Bill Legendre.
Early in the morning of 17 June 2008, Brahim Sabbar was at the home of Ahmed Sbai.
Tôt dans la matinée du 17 juin 2008, Brahim Sabbar se trouvait au domicile d'Ahmed Sbai.
Night at the home of Don Basilio at the edge of the hot springs (comfort).
Nuit à la maison de Don Basilio au bord de l'eau chaude (confort). Tout compris.
Want to know about my night at the home of the great H.P. Lovecraft?
Vous voulez que je vous parle de la fameuse soirée chez Lovecraft ?
The 3,000 pages of documents discovered at the home of a researcher show that Baghdad must do more.
Les 3 000 pages de documents découvertes au domicile d'un chercheur démontrent que Bagdad doit faire davantage.
There was a woman who was a cleaner at the home of an elderly lady of my acquaintance.
Il y avait une femme qui faisait des ménages chez une vieille dame de ma connaissance.
We can deliver flowers at the hospital or at the home of your friend or family member.
Nous pouvons livrer des fleurs à l'hôpital ou à la maison de votre ami ou membre de la famille.
Get your team up to speed at the home of the Grand National.
Faites fi des obstacles à l’hippodrome qui accueille la célèbre course hippique du Grand National.
While I fasted I was at the home of a chiropractor who used fasting for healing.
Quand j’ai jeûné, j’étais à la maison d’un chiropraticien qui utilisait le jeûne à des fins thérapeutiques.
On Christmas Eve, a small group of Christians met at the home of an Amerindian named Leo.
La veille de Noël, un petit groupe de chrétiens s’était réuni chez un Amérindien du nom de Léo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink