at a level

He had grace at a level that few others have.
Il avait une grâce à un niveau que peu d’autres ont.
Demonstrate ukemi at a level appropriate for the rank tested for.
Démontrer l'ukemi à un niveau approprié pour le grade testé pour.
Just remember to play at a level you can afford.
Souvenez-vous juste de jouer à un niveau que vous pouvez vous permettre.
This experience was happening at a level beyond the mind.
Cette expérience s’est produite à un niveau situé au-delà du mental.
The window has a furnace at a level comfortable for the wearer.
La fenêtre a un four à un niveau confortable pour le porteur.
Apparently, my conditioning is not at a level she required, either.
Apparemment, mon conditionnement n'était pas au niveau qu'elle exigeait non plus.
Water enriched at a level of 95 % or more with oxygen-18
Eau enrichie à 95 % ou plus en oxygène 18
We are now at a level of activity that corresponds reasonably well to expectations.
Nous sommes actuellement à un niveau d'activités qui correspond raisonnablement aux attentes.
I was playing at a level that you will never understand.
J'ai joué à un niveau que tu ne peux même pas apprécier.
The second looks down at a level of detail below my current level.
La deuxième s'intéresse à un niveau de détail inférieur au niveau actuel.
The U.S. economy operated at a level of 3,551,064,300 man-hours of labor per week.
L'économie américaine fonctionne à un niveau de 3,551,064,300 heures-homme de travail par semaine.
This is however at a level where it mainly involves verbal or physical actions.
C'est cependant à un niveau où cela implique principalement des expressions verbales ou physiques.
Improvements in governance should be at a level appropriate to the problem.
La gouvernance devait être améliorée au niveau où se posait le problème.
Now we can do it at a level greater than 99 percent accuracy.
Nous y parvenons dorénavant avec une fiabilité supérieure à 99 %.
Water enriched at a level of 95 % or more by weight with oxygen-18
Eau enrichie à 95 % ou plus en poids en oxygène 18
Likewise, with plotting, every writer plots at a level they are comfortable with.
De même, avec la traçage, chaque auteur trace à un niveau qu'ils sont confortables avec.
If you talk about stress, it may be at a level of 220 or 380 volts.
Si vous parlez de stress, il peut être à un niveau de 220 ou 380 volts.
The utilization ratio of the bed capacity is at a level of 64,9%.
Le taux d'occupation des lits était de 64,9 %.
Total expenditures for the year are projected at a level of $52.41 million.
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
We can't even maintain his blood pressure at a level that we'd like.
On n'arrive même plus à garder sa tension artérielle à un niveau acceptable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest