astound

The Vanilla (Vanilla planifolia) astounds for its greenish flowers.
La Vanille (Vanilla planifolia) surprend par ses fleurs verdâtres.
We've been married for 12 years, and he still astounds me.
Après 12 ans de mariage, il m'étonne encore.
What she does... She's so creative! She astounds me.
Attends un peu de voir ça ! Elle est très créative. Elle m'époustoufle.
Things in this country seem to be changing so quickly it almost astounds me.
Dans ce pays, tout change si vite que j'en ai le tournis.
When this warmth reaches the heart of mankind, it astounds the heart of mankind.
Quand cette chaleur atteint le cœur de l’homme, elle émerveille le cœur de l’homme.
Your knowledge astounds me.
Votre savoir me sidère.
The thing that astounds me is your claim that a minor amount cannot have a deterrent effect on speculation.
Ce qui m'étonne, c'est quand vous affirmez qu'un faible montant ne peut pas avoir d'effet dissuasif sur la spéculation.
Its beauty even astounds Hollywood producers who chose the city as the location for filming Game of Thrones and Star Wars.
Sa beauté a enchanté également les producteurs hollywoodiens qui ont choisi Dubrovnik pour le tournage de la série „Le Trône de fer“ et du dernier „Star Wars“.
It astounds me that I have to remind you all that I had a medical degree from Harvard before most people have their driver's licenses.
Je suis stupéfait de devoir tous vous rappeler que j'ai eu un doctorat d'Arvard bien avant que la plupart des gens aient leur permis.
All of this being the case, it always astounds me how this House manages to produce such politically correct and positive resolutions on this subject.
Quoi qu'il en soit, je reste invariablement pantois face à la capacité de cette Assemblée de produire des résolutions aussi politiquement correctes et positives sur ce sujet.
Barcelona is an attractive cultural centre and the fact that Catalan is not, regrettably, an official language astounds some students when they arrive there.
Barcelone est un foyer culturel attractif et le fait que le catalan ne soit pas une langue officielle, malheureusement, étonne beaucoup certains étudiants à leur arrivée à Barcelone.
This gigantic living web with a diamond of light at each intersection astounds me.
Je suis ébahie par cette gigantesque toile vivante comportant un diamant étincelant à chaque intersection.
The Cathedral of the Dormition astounds with its majestic and vast interior.
La cathédrale de l'Archange-Saint-Michel est presque de l'âge de celle de l'Assomption.
This pamphlet, displaying greater genius than any other in world literature, astounds us even today by its freshness.
Ce manifeste, le plus génial de tous ceux de la littérature mondiale, surprend aujourd'hui encore par sa fraîcheur.
In our hemisphere, the Mayas and the pre-Inca civilizations had gained knowledge that even today astounds the world.
Sur ce continent-ci, les Mayas et les autres civilisations précolombiennes avaient atteint des connaissances qui étonnent encore le monde.
It astounds me that so many people insist upon denying the incontestable truth.
Je suis stupéfait que tant de personnes insistent à nier la vérité incontestable.
It astounds me that he thinks his intolerant attitude is going to resonate with enough people to win.
Je suis stupéfait qu’il pense que son attitude intolérante va trouver un écho chez suffisamment de gens pour gagner.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fur