assurance vieillesse
- Examples
Informations sur le premier pilier (assurance vieillesse et survivants) | Information on the first pillar (old-age and survivors insurance) |
Application de l’Algemene Ouderdomswet (AOW) (législation néerlandaise sur l’assurance vieillesse) | The monitoring data collected from Member States, although significantly improved over the past years, are not always fit for purpose in terms of quality and Union coverage. |
des périodes pouvant être prises en compte pour le calcul des droits à pension en vertu de la législation sur l’assurance vieillesse d’un État membre autre que les Pays-Bas, ou | This has included a review of the substances listed in Annex III to that Directive, some of which have been identified for prioritisation. |
Il apparaît que ce sont justement les femmes qui sont particulièrement concernées par cette évolution et qui doivent en supporter les conséquences à long terme, par exemple dans le domaine de l’assurance vieillesse. | It seems that women, in particular, are being affected by this development to a greater extent and the long-term consequences will, for example, affect the area of care for the elderly. |
Le régime de retraite des agents de la RATP est un régime de retraite par répartition dans lequel les cotisations versées par les actifs au titre de l’assurance vieillesse sont immédiatement utilisées pour payer les pensions des retraités [14]. | The pension scheme for RATP staff is a ‘pay-as-you-go’ pension scheme; contributions made by employees in respect of old-age pensions are immediately used to pay the pensions of retired staff [14]. |
Appliquant cette méthodologie au cas d’espèce, la Commission considère que le système de charges concerné par la mesure en question est constitué des cotisations sociales supportées par un employeur dans le cadre de l’assurance vieillesse obligatoire de ses employés. | Applying this methodology to the case in question, the Commission considers that the system of charges concerned by the measure under assessment comprises social contributions paid by an employer into a mandatory pension scheme for employees. |
Quant à la nouvelle exigence concernant l' assurance vieillesse ou l' assurance retraite, je pense qu' il n' est pas utile de multiplier les conditions d' accès au statut de résident de longue durée. | With regard to adding a new requirement for old age pensions or retirement pensions, I do not feel it would be useful to increase the conditions to be fulfilled in order for the status of long-term resident to be granted. |
Application de l’Algemene Ouderdomswet (AOW) (législation néerlandaise sur l’assurance vieillesse) | Application of the Algemene Ouderdomswet (AOW) (Dutch legislation on general old-age insurance) |
Coûts liés au régime d’assurance vieillesse moyen | Costs relative to average pension scheme |
CNAV : Caisse nationale d’assurance vieillesse. | The scheme can cover a wide range of different biofuels and bioliquids. |
AOW = loi générale sur l’assurance vieillesse. | To avoid age-related effects the monitoring shall be carried out on slaughter batches at the slaughterhouse. |
Le régime d'assurance sociale défini par cette loi prévoit notamment une assurance vieillesse, une assurance invalidité et une assurance décès. | The social insurance scheme provided for under the terms of this Act includes retirement, incapacity and life insurance. |
La plupart des grands employeurs exploitent leurs propres régimes d’assurance vieillesse. | Uranium ores and concentrates |
Le RMPP est un régime d’assurance vieillesse destiné aux employés de RMG, y compris les employés détachés auprès de POL et travaillant exclusivement pour cette société. | The RMPP is an occupational pension scheme for RMG’s employees, including those employees seconded to and working wholly for POL [8]. |
La législation de la plupart des États membres reconnaît déjà ce statut automatiquement sans vérifier le respect d' une telle condition d' assurance vieillesse. | The legislation of most Member States already grants this status automatically, without checking whether the condition of old age pensions has been fulfilled. |
Que se passe-t-il avec la protection sociale (surtout l’assurance maladies et l’assurance vieillesse) si les travailleurs acceptent un emploi temporaire ou pour toujours dans un autre pays ? | What is the social security situation (mainly health insurance and pensions) if a worker takes a job temporarily or for good in another country? |
La plupart des régimes de retraite sont « dissociés » des régimes d’assurance vieillesse de l’État baptisés State Earnings Related Pension Scheme (régime public de retraite lié au revenu). | Most occupational pension schemes are ‘contracted out’ of the State pension arrangements known as the State Earnings Related Pension Scheme. |
Et comme la génération du baby-boom, née entre 1946 et 1964, est en train de partir à la retraite, le nombre de personnes bénéficiant de l’assurance vieillesse va prendre l’ascenseur. | And as the Baby Boomers, born between 1946 and 1964, start to retire, the number of people drawing old-age pensions (social security) will increase steeply. |
Par ailleurs, les contributions de la RATP à l’assurance vieillesse pour assurer l’équilibre financier du régime de retraite n’auraient pas été alignées sur le niveau payé par ses concurrents potentiels. | In addition, RATP's contributions to the old-age pension scheme to ensure the financial equilibrium of that scheme would not have been aligned with the level paid by their potential competitors. |
Dans le cas d’espèce, la Commission observe d’abord que les agents de la RATP font l’objet d’une protection sociale obligatoire comportant un régime d’assurance vieillesse autonome qui poursuit un objectif social. | In the present case, the Commission observes firstly that RATP staff are subject to mandatory social protection including an independent old-age pension scheme which pursues a social objective. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!